Works matching IS 22113711 AND DT 2021 AND VI 10 AND IP 2
Results: 7
Big translation history: Data science applied to translated literature in the Spanish-speaking world, 1898–1945.
- Published in:
- Translation Spaces, 2021, v. 10, n. 2, p. 231, doi. 10.1075/ts.21012.roi
- By:
- Publication type:
- Article
Maze-walkers and echoborgs: Reflections on translator metaphors.
- Published in:
- Translation Spaces, 2021, v. 10, n. 2, p. 329, doi. 10.1075/ts.21001.mos
- By:
- Publication type:
- Article
Translation hacking in Arabic video game localization: The history and current practices.
- Published in:
- Translation Spaces, 2021, v. 10, n. 2, p. 202, doi. 10.1075/ts.20051.alb
- By:
- Publication type:
- Article
Targeted individuals: Personalised advertising and digital media translation.
- Published in:
- Translation Spaces, 2021, v. 10, n. 2, p. 181, doi. 10.1075/ts.20048.but
- By:
- Publication type:
- Article
A methodology for Qur'anic lexical translation: Synergizing semantic preference, discourse prosody, and para/intertextuality.
- Published in:
- Translation Spaces, 2021, v. 10, n. 2, p. 278, doi. 10.1075/ts.20042.sal
- By:
- Publication type:
- Article
When Qing Law Encountered British Anthropology: George Jamieson's Translation of "Exogamy" and "Endogamy" in the Qing Code.
- Published in:
- Translation Spaces, 2021, v. 10, n. 2, p. 260, doi. 10.1075/ts.20028.liu
- By:
- Publication type:
- Article
A multi-dimensional analysis of the representation of conference interpreters in the Chinese media.
- Published in:
- Translation Spaces, 2021, v. 10, n. 2, p. 306, doi. 10.1075/ts.18011.du
- By:
- Publication type:
- Article