Works matching IS 22113711 AND DT 2019 AND VI 8 AND IP 1
Results: 8
The challenge of multilingual 'plain language' in translation-mediated Swiss administrative communication: A preliminary comparative analysis of insurance leaflets.
- Published in:
- Translation Spaces, 2019, v. 8, n. 1, p. 167, doi. 10.1075/ts.00017.fel
- By:
- Publication type:
- Article
Procuração/power of attorney: A corpus-based translation-oriented analysis.
- Published in:
- Translation Spaces, 2019, v. 8, n. 1, p. 144, doi. 10.1075/ts.00016.afo
- By:
- Publication type:
- Article
A corpus-based study of terminological variation in business incorporation documents from the United States and Peru.
- Published in:
- Translation Spaces, 2019, v. 8, n. 1, p. 117, doi. 10.1075/ts.00015.mon
- By:
- Publication type:
- Article
Building representative multi-genre corpora for legal and institutional translation research: The LETRINT approach to text categorization and stratified sampling.
- Published in:
- Translation Spaces, 2019, v. 8, n. 1, p. 93, doi. 10.1075/ts.00014.pri
- By:
- Publication type:
- Article
The formulaicity of translations across EU institutional genres: A corpus-driven analysis of lexical bundles in translated and non-translated language.
- Published in:
- Translation Spaces, 2019, v. 8, n. 1, p. 67, doi. 10.1075/ts.00013.bie
- By:
- Publication type:
- Article
Deontic modality in English-Thai legislative translation: A corpus-based study.
- Published in:
- Translation Spaces, 2019, v. 8, n. 1, p. 39, doi. 10.1075/ts.00012.sat
- By:
- Publication type:
- Article
When international case-law meets national law: A corpus-based study on Italian system-bound loan words in ECtHR judgments.
- Published in:
- Translation Spaces, 2019, v. 8, n. 1, p. 12, doi. 10.1075/ts.00011.per
- By:
- Publication type:
- Article
The use of corpora in legal and institutional translation studies: Directions and applications.
- Published in:
- Translation Spaces, 2019, v. 8, n. 1, p. 1, doi. 10.1075/ts.00010.pri
- By:
- Publication type:
- Article