Works matching IS 21844585 AND DT 2022 AND VI 4 AND IP 1
Results: 15
CARDINAL ASPECTS OF TRANSLATING AND INTERPRETING HEALTH MATTERS.
- Published in:
- 2022
- By:
- Publication type:
- Book Review
THE INFLUENCE OF FANSUBBING ON THE AUDIOVISUAL TRANSLATION INDUSTRY IN ITALY.
- Published in:
- 2022
- By:
- Publication type:
- Book Review
AVT STUDIES THROUGH THE (CAMERA) LENS OF GENDER.
- Published in:
- 2022
- By:
- Publication type:
- Book Review
ANÁLISE DA TRADUÇÃO PORTUGUESA DO DISCURSO DE ANO NOVO DE 2021 DO PRESIDENTE DA CHINA XI JINPING.
- Published in:
- Translation Matters, 2022, v. 4, n. 1, p. 145, doi. 10.21747/21844585/tm4_1a9
- By:
- Publication type:
- Article
LANGUAGES AS WEAPONS.
- Published in:
- Translation Matters, 2022, v. 4, n. 1, p. 164, doi. 10.21747/21844585/tm4_1r1
- By:
- Publication type:
- Article
REVIEWING TRANSLATED SCALES: BACKTRANSLATION UNDER THE SPOTLIGHT.
- Published in:
- Translation Matters, 2022, v. 4, n. 1, p. 125, doi. 10.21747/21844585/tm4_1a8
- By:
- Publication type:
- Article
O USO DO MEMOQ NAS TAREFAS DE PRÉ-TRADUÇÃO: REVISÃO CRÍTICA DE FUNÇÕES E SUGESTÕES DE MELHORIA.
- Published in:
- Translation Matters, 2022, v. 4, n. 1, p. 104, doi. 10.21747/21844585/tm4_1a7
- By:
- Publication type:
- Article
A LOCALIZATION TALE: LOCALIZATION OF A VIDEOGAME NAMED SOFIA AND THE BARBARIAN - A KID'S TALE.
- Published in:
- Translation Matters, 2022, v. 4, n. 1, p. 86, doi. 10.21747/21844585/tm4_1a6
- By:
- Publication type:
- Article
JAPANESE VIDEO GAMES IN ENGLISH TRANSLATION: A STUDY OF CONTEMPORARY SUBTITLING PRACTICES.
- Published in:
- Translation Matters, 2022, v. 4, n. 1, p. 66, doi. 10.21747/21844585/tm4_1a5
- By:
- Publication type:
- Article
O TRADUTOR NUM LUGAR PLURAL EM VENGEANCE DU TRADUCTEUR, DE BRICE MATHIEUSSENT: ENTRE LEITURA E (RE)ESCRITURA.
- Published in:
- Translation Matters, 2022, v. 4, n. 1, p. 33, doi. 10.21747/21844585/tm4_1a3
- By:
- Publication type:
- Article
THE BODY AS A TRANSLATION: THE SENSES AND WORLD WAR II IN U VOJNY NE ŽENSKOE LICO BY SVETLANA ALEXIEVICH.
- Published in:
- Translation Matters, 2022, v. 4, n. 1, p. 18, doi. 10.21747/21844585/tm4_1a2
- By:
- Publication type:
- Article
RE-CONTEXTUALISING ADVERTISING THROUGH RE-CREATION: THE RECYCLING AND TRANSLATION OF ADVERTISEMENTS IN THE CONTEXT OF THE COVID-19 PANDEMIC.
- Published in:
- Translation Matters, 2022, v. 4, n. 1, p. 8, doi. 10.21747/21844585/tm4_1a1
- By:
- Publication type:
- Article
Revelação Mosaica.
- Published in:
- Translation Matters, 2022, v. 4, n. 1, p. 6, doi. 10.21747/21844585/tm4_1epi
- By:
- Publication type:
- Article
COMMERCIAL AND FAN SUBTITLING OF THE PILOT EPISODE OF THE TV SERIES FARGO (2014): DESCRIPTIVE AND COMPARATIVE ANALYSIS.
- Published in:
- Translation Matters, 2022, v. 4, n. 1, p. 48, doi. 10.21747/21844585/tm4_1a4
- By:
- Publication type:
- Article
EDITOR'S INTRODUCTION.
- Published in:
- Translation Matters, 2022, v. 4, n. 1, p. 1, doi. 10.21747/21844585/tm4_1int
- By:
- Publication type:
- Article