Works matching IS 20679696 AND DT 2015 AND VI 2015 AND IP 1
Results: 8
The Many Contexts of Translation (Studies).
- Published in:
- Linguaculture, 2015, v. 2015, n. 1, p. 5, doi. 10.1515/lincu-2015-0033
- By:
- Publication type:
- Article
Variations on Much Ado About Nothing: Beatrice and Benedick in Target-Language Adaptations.
- Published in:
- Linguaculture, 2015, v. 2015, n. 1, p. 24, doi. 10.1515/lincu-2015-0034
- By:
- Publication type:
- Article
Self-Translation, Literary Creativity, and Trans-Lingual Aesthetics: A Québec Writer's Perspective.
- Published in:
- Linguaculture, 2015, v. 2015, n. 1, p. 45, doi. 10.1515/lincu-2015-0035
- By:
- Publication type:
- Article
Truman Capote's other Voices, other Rooms and Censorship in Communist Romania.
- Published in:
- Linguaculture, 2015, v. 2015, n. 1, p. 56, doi. 10.1515/lincu-2015-0036
- By:
- Publication type:
- Article
Developing Translingual and Transcultural Competence through Pedagogic Subtitling.
- Published in:
- Linguaculture, 2015, v. 2015, n. 1, p. 72, doi. 10.1515/lincu-2015-0037
- By:
- Publication type:
- Article
Shakespeare, the Ekphrastic Translator.
- Published in:
- Linguaculture, 2015, v. 2015, n. 1, p. 89, doi. 10.1515/lincu-2015-0038
- By:
- Publication type:
- Article
Variables as Contextual Constraints in Translating Irony.
- Published in:
- Linguaculture, 2015, v. 2015, n. 1, p. 98, doi. 10.1515/lincu-2015-0039
- By:
- Publication type:
- Article
Notes on Contributors.
- Published in:
- Linguaculture, 2015, v. 2015, n. 1, p. 124, doi. 10.1515/lincu-2015-0040
- Publication type:
- Article