Found: 16
Select item for more details and to access through your institution.
Unfolding Archives for Translation Studies: On Context, Human Condition, and Staying Wary.
- Published in:
- Vertimo Studijos, 2023, v. 16, p. 242
- By:
- Publication type:
- Article
Changing Horizons in Audiovisual Translation: ‘We Are Becoming More Aware of the Power and Impact of Language’.
- Published in:
- Vertimo Studijos, 2023, v. 16, p. 219
- By:
- Publication type:
- Article
Three Milestones of Latvian Translation Criticism.
- Published in:
- Vertimo Studijos, 2023, v. 16, p. 203, doi. 10.15388/VertStud.2023.13
- By:
- Publication type:
- Article
Ethically Challenging Issues in Business Interpreting: Learning How to Face Cultural Quandaries Through Practice and Reflection.
- Published in:
- Vertimo Studijos, 2023, v. 16, p. 186, doi. 10.15388/VertStud.2023.12
- By:
- Publication type:
- Article
Maria Hablevych and the Concept of Truth in Hamlet.
- Published in:
- Vertimo Studijos, 2023, v. 16, p. 168, doi. 10.15388/VertStud.2023.11
- By:
- Publication type:
- Article
Vaivorykštė be saulės: tekstinė refrakcija sovietmečio vertimuose.
- Published in:
- Vertimo Studijos, 2023, v. 16, p. 157, doi. 10.15388/VertStud.2023.10
- By:
- Publication type:
- Article
Responsibility and Ethics in Simultaneous Interpretation of Films.
- Published in:
- Vertimo Studijos, 2023, v. 16, p. 145, doi. 10.15388/VertStud.2023.9
- By:
- Publication type:
- Article
(Post)Soviet Russia vs the West: The Ideological Enemy’s Image in English Translations of Fiction.
- Published in:
- Vertimo Studijos, 2023, v. 16, p. 130, doi. 10.15388/VertStud.2023.8
- By:
- Publication type:
- Article
Tolstoy’s Happy Children of Peace. The Wartime Translation of Sebastopol in December (1855).
- Published in:
- Vertimo Studijos, 2023, v. 16, p. 122, doi. 10.15388/VertStud.2023.7
- By:
- Publication type:
- Article
Translation Policy in the Constitutional Courts of Western Europe: Authenticity vs. Authority.
- Published in:
- Vertimo Studijos, 2023, v. 16, p. 100, doi. 10.15388/VertStud.2023.6
- By:
- Publication type:
- Article
On the Trail of the First Interpreters in Early British Colonial Trinidad: An Exploration of Relevant Historical Aspects.
- Published in:
- Vertimo Studijos, 2023, v. 16, p. 81, doi. 10.15388/VertStud.2023.5
- By:
- Publication type:
- Article
Elvira Sastre’s Translation of milk and honey (2015) by rupi kaur into Spanish: Considerations on Feminism and Ethos.
- Published in:
- Vertimo Studijos, 2023, v. 16, p. 67, doi. 10.15388/VertStud.2023.4
- By:
- Publication type:
- Article
Ahmed Ibn Fadlan and Bayard Taylor: Travel Writers or Translators?
- Published in:
- Vertimo Studijos, 2023, v. 16, p. 45, doi. 10.15388/VertStud.2023.3
- By:
- Publication type:
- Article
Diachronic Research into Translation Norms: The Case of Literary Discourse.
- Published in:
- Vertimo Studijos, 2023, v. 16, p. 29, doi. 10.15388/VertStud.2023.2
- By:
- Publication type:
- Article
Ideology and Theatre Translation in Contemporary Turkish Theatre.
- Published in:
- Vertimo Studijos, 2023, v. 16, p. 10, doi. 10.15388/VertStud.2023.1
- By:
- Publication type:
- Article
Translation Within the Intricate Tapestry of Ideologies, Cultures, and Viewpoints.
- Published in:
- Vertimo Studijos, 2023, v. 16, p. 7
- By:
- Publication type:
- Article