Works matching IS 19619359 AND DT 2015
Results: 17
Estudio de la Terminología de la danza académica.
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 209
- By:
- Publication type:
- Article
Procesos educativos con TIC en la sociedad del conocimiento.
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 207
- By:
- Publication type:
- Article
II Coloquio franco-español de análisis del discurso y enseñanza de lenguas para fines específicos. Lenguas, comunicación y tecnologías digitales.
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 203
- By:
- Publication type:
- Article
Camus ou l'artiste au travail.
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 173
- By:
- Publication type:
- Article
Enfances et immigration dans les oeuvres d'Azouz Begag et de Mehdi Charef.
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 161
- By:
- Publication type:
- Article
Le Conseil en organisation pensé dans le cadre du concept de complexité d'Edgar Morin.
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 149
- By:
- Publication type:
- Article
Théorie et pratique de la compétence pragmatique: pour un meilleur apprentissage de la compétence communicative langagière.
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 135
- By:
- Publication type:
- Article
La compétence plurilingue et pluriculturelle : quels enjeux pour la didactique des langues et pour la recherche?
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 123
- By:
- Publication type:
- Article
L'interaction orale en présentiel et à distance : une étude de cas en classe de français.
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 111
- By:
- Publication type:
- Article
La personnalité et le processus de traduction chez les traducteurs anglais - espagnol.
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 97
- By:
- Publication type:
- Article
La Traduction et l'Interprétation dans les Organismes Publics: comment traduire un formulaire de police espagnole en français?
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 79
- By:
- Publication type:
- Article
De la traduction du texte Ordonnance relative à l'enfance délinquante: difficultés terminologiques, discursives et culturelles.
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 65
- By:
- Publication type:
- Article
La phraséologie du discours juridique français. Étude de cas: les arrêts de la Cour de cassation.
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 49
- By:
- Publication type:
- Article
Aproximación cultural y textual a los informes médico forenses en la traducción especializada francés/español.
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 33
- By:
- Publication type:
- Article
Les phénomènes de scalarité dans l'expression de l'agentivité en français et en espagnol.
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 17
- By:
- Publication type:
- Article
De ce huitième numéro.
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 9
- By:
- Publication type:
- Article
Préface.
- Published in:
- Synergies Espagne, 2015, n. 8, p. 7
- By:
- Publication type:
- Article