Works matching IS 14256851 AND DT 2017 AND VI 32
Results: 20
NOWOŚCI W POLSKIEJ LITERATURZE PRZEKŁADOZNAWCZEJ.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 339
- Publication type:
- Article
PRZEKŁAD SŁOWA, PRZEKŁAD OBRAZU. MYŚL PRZEKŁADOZNAWCZA ELŻBIETY TABAKOWSKIEJ.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 330, doi. 10.4467/16891864PC.16.019.6559
- By:
- Publication type:
- Article
NEGOCJACJE / TRANSAKCJE / INTERAKCJE - O WSPÓŁPRACY TRANSLATORSKIEJ VIRGINII WOOLF, KATHERINE MANSFIELD I SAMUELA KOTELIAŃSKIEGO.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 319, doi. 10.4467/16891864PC.16.018.6558
- By:
- Publication type:
- Article
POLSKA WERSJA SEKRETÓW ALEKSEGO Z PIEMONTU.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 297, doi. 10.4467/16891864PC.16.017.6557
- By:
- Publication type:
- Article
OD NEGACJI DO AFIRMACJI. POETYKA NEGACJI W WIERSZU WISŁAWY SZYMBORSKIEJ WIDOK Z ZIARNKIEM PIASKU I JEGO ANGIELSKIM PRZEKŁADZIE STANISŁAWA BARAŃCZAKA I CLARE CAVANAGH.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 271, doi. 10.4467/16891864PC.16.016.6556
- By:
- Publication type:
- Article
MIEJSCE WILLIAMA CARLOSA WILLIAMSA W POLISYSTEMIE LITERACKIM JULII HARTWIG.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 249, doi. 10.4467/16891864PC.16.015.6555
- By:
- Publication type:
- Article
OBCE WCIELENIA DUSIOŁKA. LEŚMIANOWSKIE CUDOTWORY SŁOWOTWÓRCZE" W PRZEKŁADACH ANGLOJĘZYCZNYCH.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 226, doi. 10.4467/16891864PC.16.014.6554
- By:
- Publication type:
- Article
PARADOKS WIECZNOŚCI I PRZEMIJANIA: DOŚWIADCZENIE CZASU W THAT IN ALEPPO ONCE... VLADIMIRA NABOKOVA ORAZ W JEGO POLSKICH PRZEKŁADACH.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 213, doi. 10.4467/16891864PC.16.013.6553
- By:
- Publication type:
- Article
PRZEKŁAD JAKO PRZEDMIOT PRZEDSTAWIAJĄCY: KU ONTOLOGICZNEJ DEFINICJI PRZEKŁADU.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 194, doi. 10.4467/16891864PC.16.012.6552
- By:
- Publication type:
- Article
POLIFONICZNOŚĆ PRZEKŁADU A POLIFONICZNOŚĆ POWIEŚCI. KONCEPCJE TRANSLATOLOGICZNE THEO HERMANSA W ŚWIETLE TEORII MICHAIŁA BACHTINA.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 179, doi. 10.4467/16891864PC.16.011.6551
- By:
- Publication type:
- Article
ZMARTWYCHWSTANIE ŚMIECIARZY". INTERAKCJONIZM SYMBOLICZNY I NARRACYJNE TRAJEKTORIE BIOGRAFICZNE W TEKSTACH POLSKICH MIGRANTÓW PRZEBYWAJĄCYCH W WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PO ROKU 2004.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 163, doi. 10.4467/16891864PC.16.010.6550
- By:
- Publication type:
- Article
POLSCY WYDAWCY LILIPUCI JAKO IDEA-MAKERS?
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 145, doi. 10.4467/16891864PC.16.009.6549
- By:
- Publication type:
- Article
JADWIGA MAURIZIO - UZNANA, NIEZNANA, ZNAJOMA. TŁUMACZKA LEMA.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 110, doi. 10.4467/16891864PC.16.007.6547
- By:
- Publication type:
- Article
WIELOGŁOSOWA POWIEŚĆ W TRANSLATORSKIM WIELOGŁOSIE, CZYLI ANGLICY NA POKŁADZIE MATTHEW KNEALE'A.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 128, doi. 10.4467/16891864PC.16.008.6548
- By:
- Publication type:
- Article
POLSKI HEMINGWAY.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 97, doi. 10.4467/16891864PC.16.006.6546
- By:
- Publication type:
- Article
DOS LID FUNEM OJSGEHARGETN JIDISZN FOLK JICCHOKA KACENELSONA - PO POLSKU.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 84, doi. 10.4467/16891864PC.16.005.6545
- By:
- Publication type:
- Article
PRZEKŁAD Z DUSZY LECI BYSTRO, NIM SIĘ W METRUM ZŁAMIE, CZYLI O FORMIE ANGIELSKICH TŁUMACZEŃ PANA TADEUSZA.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 68, doi. 10.4467/16891864PC.16.004.6544
- By:
- Publication type:
- Article
PRZEDWOJENNA SERIA TRANSLATORSKA TAJEMNICZEGO DZIECKA E.T.A. HOFFMANNA.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 45, doi. 10.4467/16891864PC.16.003.6543
- By:
- Publication type:
- Article
STRATEGIE PRZEKŁADU OBCIĄŻONEGO" KULTUROWO A POLSKI PRZEKŁAD JONATHAN EDWARDS READER.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 28, doi. 10.4467/16891864PC.16.002.6542
- By:
- Publication type:
- Article
GRECKIE I ŁACIŃSKIE ŚREDNIOWIECZE W NIELITURGICZNEJ POEZJI: KASJA MNISZKA I CARMINA BURANA.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2017, v. 32, p. 7, doi. 10.4467/16891864PC.16.001.6541
- By:
- Publication type:
- Article