Works matching IS 13096214 AND DT 2024
Results: 25
Community Interpreting Training in Türkiye: A Study Based on the Views of Academics and Interpreters*.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 21, p. 61, doi. 10.26650/iujts.2024.1526221
- By:
- Publication type:
- Article
The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 21, p. 164, doi. 10.26650/iujts.2024.1568141
- By:
- Publication type:
- Article
Cinsiyet Ayrımcılığı ve Şiddet Göstergeleri Karşısında (Yapay) Çevirmenin Tutumu.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 21, p. 131, doi. 10.26650/iujts.2024.1524516
- By:
- Publication type:
- Article
“I was subjected to cringe translation”: Digital Social Reading and the Reception of Translated Young Adult Fantasy Fiction.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 20, p. 1, doi. 10.26650/iujts.2024.1389069
- By:
- Publication type:
- Article
Yapay Zeka Destekli Haber Metni Üretimi Ve Çevirilerinin Karşılaştırmalı Bir Analizi: Chatgpt-4o Örneği.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 21, p. 212, doi. 10.26650/iujts.2024.1552550
- By:
- Publication type:
- Article
Çevirmen (Seviye 6) Ulusal Meslek Standardı’nın Mütercim ve Tercümanlık Bölümlerinin Öğretim Programlarındaki Yeri: Çevirmen Adaylarını Standart ile Tanıştırıyor Muyuz?*.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 21, p. 113, doi. 10.26650/iujts.2024.1461322
- By:
- Publication type:
- Article
Community Translation and Interpretation Services in Settlement Agencies: Perspectives from Translators and Interpreters in New Brunswick, Canada.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 21, p. 1, doi. 10.26650/iujts.2024.1548077
- By:
- Publication type:
- Article
Mültecilerin Temel Hizmetlere Erişiminde İletişim Engelleri ve Mülteci Çevirmenliğinde İyi Uygulama Pratikleri.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 21, p. 84, doi. 10.26650/iujts.2024.1562645
- By:
- Publication type:
- Article
The Community Interpreter’s Role: Students’ Perceptions in the Context of Growing Needs in Türkiye.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 21, p. 13, doi. 10.26650/iujts.2024.1548105
- By:
- Publication type:
- Article
Discursive Analysis of (pre-) Negotiation Behaviour in Mediated Press Conferences: Insights from the Sports Context.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 21, p. 100, doi. 10.26650/iujts.2024.1547406
- By:
- Publication type:
- Article
Türkiye’de Göçmen/Mülteci Topluluklarında Çocuk Dil Aracılığı.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 21, p. 70, doi. 10.26650/iujts.2024.1561981
- By:
- Publication type:
- Article
Censoring or Queering? TV-Subtitling of South Park in Türkiye.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 21, p. 150, doi. 10.26650/iujts.2024.1552761
- By:
- Publication type:
- Article
Parallelen zwischen der Interaktionsordnung von Goffman zur Dolmetschinteraktion beim Kommunaldolmetschen.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 21, p. 29, doi. 10.26650/iujts.2024.1552429
- By:
- Publication type:
- Article
Afet ve Kriz Çevirmenliğinde Stres Faktörleri ve Öz Bakım İhtiyacı.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 21, p. 41, doi. 10.26650/iujts.2024.1559819
- By:
- Publication type:
- Article
Unlocking the Future of Localisation: A Fusion of Human Expertise and Artificial Intelligence in a Cutting-Edge Syllabus.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 21, p. 191, doi. 10.26650/iujts.2024.1526221
- By:
- Publication type:
- Article
Political Dynamics of Transfer: Said’s Islamist Orientalism (1982).
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 20, p. 82, doi. 10.26650/iujts.2024.1360531
- By:
- Publication type:
- Article
Challenges and Opportunities in Telephone Interpreting: A Study on The Perspectives of Interpreters.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 20, p. 46, doi. 10.26650/iujts.2024.1386411
- By:
- Publication type:
- Article
Kim Bu: Bir Özde Çeviri Örneği Olarak Joan Kim Erkan’ın Lady Who Başlıklı Eserinin ve Aslına Çevirisinin İncelenmesi.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 20, p. 138, doi. 10.26650/iujts.2024.1466978
- By:
- Publication type:
- Article
Bridging Cultures through Verse: Shakespearean Sonnets’ Persian Translations Through the Lens of Vinay-Darbelnet’s Model.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 20, p. 122, doi. 10.26650/iujts.2024.1452977
- By:
- Publication type:
- Article
Dijital Ağlarda Bir Heyula* Dolaşıyor: Gönüllü Çevirmenler Tarafından Karl Marx’ın Yeniden Yazımı.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 20, p. 13, doi. 10.26650/iujts.2024.1447190
- By:
- Publication type:
- Article
Yapay Zekâ Destekli Çeviri Araçlarının Edebi Çevirideki Yeterlilikleri Üzerine Karşılaştırmalı Bir İnceleme.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 20, p. 32, doi. 10.26650/iujts.2024.1426435
- By:
- Publication type:
- Article
Ermeni Harfli Türkçe Roman Çevirilerinde Ahlak Kavramı.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 20, p. 93, doi. 10.26650/iujts.2024.1442564
- By:
- Publication type:
- Article
Un’indagine nell’orizzonte delle “Norme preliminari nella traduzione”: Denominazioni delle opere letterarie italiane in turco ottomano nell’opera intitolata “İtalyan Tarih-i Edebiyatı” (Storia della letteratura italiana) di M. Rauf.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 20, p. 161, doi. 10.26650/iujts.2024.1473633
- By:
- Publication type:
- Article
The Role of Critical Discourse Analysis in Translation: A Case of the Political Speech.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 20, p. 66, doi. 10.26650/iujts.2024.1408376
- By:
- Publication type:
- Article
Skopos Kuramı Bağlamında Bir Çeviri Eleştirisi Örneği:W. Shakespeare’in A Midsummer Night’s Dream oyununun Bir Yaz Masalı çocuk oyununa dönüşümü.
- Published in:
- I.U. Journal of Translation Studies / İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 2024, n. 20, p. 106, doi. 10.26650/iujts.2024.1461322
- By:
- Publication type:
- Article