Works matching IS 10278559 AND DT 2021
Results: 32
中國文學英譯, 百年傳承不絕 --《中國文學百年翻譯(19192019): 英語出版與接受》評介
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 102, p. 79
- By:
- Publication type:
- Article
英語世界中國當代女性小說翻譯選擇研究.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 102, p. 63
- By:
- Publication type:
- Article
編者的話.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 102, p. iii
- By:
- Publication type:
- Article
Revisiting the (Overlooked) Landscape of CTIS - A Review of CTS Spring-cleaning: A Critical Reflection.
- Published in:
- 2021
- By:
- Publication type:
- Book Review
《海上花列傳》英譯修改研究:從手稿"遺失"到走向世界.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 102, p. 29
- By:
- Publication type:
- Article
路遙《人生》英譯本對陝北民俗文化的重構與再現.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 102, p. 19
- By:
- Publication type:
- Article
Aspects of a Cognitive Stylistic Model of Translation: The English Translation of Alai's Ethnic Tibetan Novel The Song of King Gesar.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 102, p. 1
- By:
- Publication type:
- Article
西西小說《我城》多聲效果在英語譯本中的傳遞.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 102, p. 53
- By:
- Publication type:
- Article
跨越時空的相遇: 彼得·斯坦布勒寒山詩英譯本的前景化研究.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 102, p. 43
- By:
- Publication type:
- Article
Editors' Note.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 101, p. iii
- By:
- Publication type:
- Article
The Capital and Consecrating Process of Translated Literature.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 100, p. 15
- By:
- Publication type:
- Article
Images of National Politics: English Translation and Reception of Yan Lianke's Fiction.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 100, p. 69
- By:
- Publication type:
- Article
English for a Global Readership: Implications for the L2 Translation Classroom.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 101, p. 93
- By:
- Publication type:
- Article
The Pervasiveness of Corpora in Translation Studies.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 101, p. 5
- By:
- Publication type:
- Article
Corpora: A Lens into Translation Phenomena.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 101, p. 1
- By:
- Publication type:
- Article
Translation Universals in Legal Translation: A Corpus-based Study of Explicitation and Simplification.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 101, p. 67
- By:
- Publication type:
- Article
A Corpus-based Approach to Profiling Translation Quality: Measuring and Visualizing Acceptability of Student Translations.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 101, p. 47
- By:
- Publication type:
- Article
Uncovering Machine Translationese Using Corpus Analysis Techniques to Distinguish between Original and Machine-Translated French.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 101, p. 21
- By:
- Publication type:
- Article
Aspects of Discussing the English Translation of Classical Chinese Poetry in Classroom.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 100, p. 59
- By:
- Publication type:
- Article
A Study of Stephen Soong's Translation Thoughts and Activities.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 100, p. 43
- By:
- Publication type:
- Article
Re-contextualizing Chinese Military Interpreter Education during World War II.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 100, p. 25
- By:
- Publication type:
- Article
Collaboration and the Modern Chinese-language Self-translator.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 100, p. 87
- By:
- Publication type:
- Article
Breaking with Old Ideas about Translation: A Push for Chinese Culture Going Abroad.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 100, p. 1
- By:
- Publication type:
- Article
One Hundred Issues of Certitude.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 100, p. v
- By:
- Publication type:
- Article
莊士敦的文化苦旅:中译本《從北京到曼德勒: 末代帝師中國西南紀行》評述
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 99, p. 101
- By:
- Publication type:
- Article
建國初期旅美華人譯者國家形象重塑探析.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 99, p. 89
- By:
- Publication type:
- Article
《餘生》的異質性文學書寫在北美的譯介研究.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 99, p. 73
- By:
- Publication type:
- Article
法庭口譯員的過濾行為:香港雙語庭審案例分析.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 99, p. 61
- By:
- Publication type:
- Article
"一帶一路"術語的英譯及其在美國的傳播 --基於美國三大主流媒體相關用詞的分析
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 99, p. 45
- By:
- Publication type:
- Article
國際醫療語言服務能力模型的紮根理論研究.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 99, p. 13
- By:
- Publication type:
- Article
從不同時代對"同志"的英譯看政治文獻翻譯的變化.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 99, p. 1
- By:
- Publication type:
- Article
編者的話.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2021, n. 99, p. iii
- By:
- Publication type:
- Article