Works matching IS 10278559 AND DT 2015
Results: 20
法律語言、法律翻譯及法律全球化--略論歐洲法律語言學新書 《法律話語》
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 78, p. 115
- By:
- Publication type:
- Article
印象派繪畫與漢詩英譯*--以王紅公漢詩英譯為例.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 78, p. 81
- By:
- Publication type:
- Article
譯者慣習初探: 比較台灣從業譯者和翻譯學生.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 78, p. 65
- By:
- Publication type:
- Article
Hybridity Features of Classifier Constructions in Translated Chinese.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 78, p. 30
- By:
- Publication type:
- Article
Translatability and Untranslatability: Getting the Truth in Translation.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 78, p. 1
- By:
- Publication type:
- Article
Chief Editor's Note.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 78, p. vi
- By:
- Publication type:
- Article
口譯碩士研究生培養的社會建構視角.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 77, p. 85
- By:
- Publication type:
- Article
《譯者的任務》與當代翻譯理論: 闡釋、誤讀、挪用.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 77, p. 49
- By:
- Publication type:
- Article
系統功能視閾下的個體化翻譯 ——以《道德經》英譯為例.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 77, p. 26
- By:
- Publication type:
- Article
經典的通俗化: 論《論語》當代英譯走向民間之良策.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 77, p. 1
- By:
- Publication type:
- Article
Chief Editor's Note.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 77, p. vi
- By:
- Publication type:
- Article
Translation Changes Everything: Theory and Practice.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 76, p. 101
- Publication type:
- Article
The Bodhi of Translation: Chan Buddhist Philosophy of Language and Two Gathas of The Platform Sutra in English Translation.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 76, p. 77
- By:
- Publication type:
- Article
A Re-examination of the Controversy between Wen and Zhi in the Translation of Buddhist Sutra into Chinese.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 76, p. 60
- By:
- Publication type:
- Article
Translator's Interpretation and Representation: A Close Reading of Jane Lai's English Translation of 100 Excerpts from Zen Buddhist Texts.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 76, p. 28
- By:
- Publication type:
- Article
The Reception of Gitanjali and the Evolution of "Oriental Imagination".
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 76, p. 1
- By:
- Publication type:
- Article
Histrionic Translation: A Methodology for Promoting the Translator's Inter-Subjectivity as Co-Producer.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 75, p. 66
- By:
- Publication type:
- Article
Research on Translations of The Art of War: Past and Prospects.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 75, p. 50
- By:
- Publication type:
- Article
The Contribution of Shanghai Translation to Chinese Society.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 75, p. 20
- By:
- Publication type:
- Article
Pygmalion, Humor, and the Translation of Dialect.
- Published in:
- Translation Quarterly, 2015, n. 75, p. 1
- By:
- Publication type:
- Article