Works matching IS 09241884 AND DT 2007 AND VI 19 AND IP 1
Results: 15
Translation in global news agencies.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2007, v. 19, n. 1, p. 135, doi. 10.1075/target.19.1.08bie
- By:
- Publication type:
- Article
Nike K. Pokorn. Challenging the traditional axioms: Translation into a non-mother tongue.
- Published in:
- 2007
- By:
- Publication type:
- Book Review
María Jesús Barsanti Vigo. Análisis paremiológico de El Quijote de Cervantes en la versión de Ludwig Tieck.
- Published in:
- 2007
- By:
- Publication type:
- Book Review
Dorothy Kelly. A handbook for translator trainers.
- Published in:
- 2007
- By:
- Publication type:
- Book Review
Allan Turner. Translating Tolkien: Philological elements in The Lord of the rings.
- Published in:
- 2007
- By:
- Publication type:
- Book Review
Anton Popovič. La scienza della traduzione. Aspetti metodologici. La comunicazione traduttiva.
- Published in:
- 2007
- By:
- Publication type:
- Book Review
Emily Apter. The translation zone: A new comparative literature.
- Published in:
- 2007
- By:
- Publication type:
- Book Review
Paul St-Pierre and Prafulla C. Kar, eds. In translation: Reflections, refractions, transformations.
- Published in:
- 2007
- By:
- Publication type:
- Book Review
Other books received.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2007, v. 19, n. 1, p. 187, doi. 10.1075/target.19.1.17oth
- Publication type:
- Article
Methodological questions about translation research: A model to underpin research into the mental processes of translation.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2007, v. 19, n. 1, p. 1, doi. 10.1075/target.19.1.02cam
- By:
- Publication type:
- Article
Exploring literary translation practice: A focus on ethos.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2007, v. 19, n. 1, p. 21, doi. 10.1075/target.19.1.03fly
- By:
- Publication type:
- Article
Foreign names into native tongues: How to transfer sound between languages — transliteration, phonological translation, nativization, and implications for translation theory.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2007, v. 19, n. 1, p. 45, doi. 10.1075/target.19.1.04li
- By:
- Publication type:
- Article
Translation curriculum and pedagogy: Views of administrators of translation services.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2007, v. 19, n. 1, p. 105, doi. 10.1075/target.19.1.07li
- By:
- Publication type:
- Article
Haskalah scientific knowledge in Hebrew garment: A general statement and two examples.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2007, v. 19, n. 1, p. 69, doi. 10.1075/target.19.1.05kog
- By:
- Publication type:
- Article
A corpus-based study of the verb observar in English-Spanish translations of biomedical research articles.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2007, v. 19, n. 1, p. 85, doi. 10.1075/target.19.1.06wil
- By:
- Publication type:
- Article