Works matching IS 09241884 AND DT 2003 AND VI 15 AND IP 2
Results: 19
Mission, vision, strategies, and values: A celebration of translator training and Translation Studies in Kouvola. (book).
- Published in:
- 2003
- By:
- Publication type:
- Book Review
&Uum;;bersetzen ins Andere:Der Diskurs über das Andere und seine &Uml;bersetzung: Exodus, Ideologie und neue Kanones in der englischsprachigen Literatur. (book).
- Published in:
- 2003
- By:
- Publication type:
- Book Review
Exploring translation and multi-lingual text production: Beyond content. (book).
- Published in:
- 2003
- By:
- Publication type:
- Book Review
Estudos de Tradução em Portugal: Novos Contributos para a Historía da Literatura Portuguesa. Colóquio realizado na Universidade Católica Portuguesa em 14 e 15 de Dezembro de 2000. (book).
- Published in:
- 2003
- By:
- Publication type:
- Book Review
Repairing texts: Empirical investigations of machine translation post-editing processes. (book).
- Published in:
- 2003
- By:
- Publication type:
- Book Review
Can theory help translators? A dialogue between the Ivory Tower and the Wordface. (book).
- Published in:
- 2003
- By:
- Publication type:
- Book Review
Invisible work: Borges and translation. (book).
- Published in:
- 2003
- By:
- Publication type:
- Book Review
Getting started in interpreting research: Methodological reflections, personal accounts and advice for beginners. (book).
- Published in:
- 2003
- By:
- Publication type:
- Book Review
Deconstruction and translation. (book).
- Published in:
- 2003
- By:
- Publication type:
- Book Review
Faulkner: Une expérience de retraduction. (book).
- Published in:
- 2003
- By:
- Publication type:
- Book Review
Oralité et traduction. (book).
- Published in:
- 2003
- By:
- Publication type:
- Book Review
Texts on translation.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2003, v. 15, n. 2, p. 337, doi. 10.1075/target.15.2.07mes
- By:
- Publication type:
- Article
Conversion in English computer terminology: Factors affecting English -Spanish translation.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2003, v. 15, n. 2, p. 317, doi. 10.1075/target.15.2.06bel
- By:
- Publication type:
- Article
Changes in word order in two Hebrew translations of an Ibsen play.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2003, v. 15, n. 2, p. 295, doi. 10.1075/target.15.2.05muc
- By:
- Publication type:
- Article
Deixis as an interactive feature in literary translations from Romanian into English.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2003, v. 15, n. 2, p. 269, doi. 10.1075/target.15.2.04mas
- By:
- Publication type:
- Article
Habitus, field and discourse: Interpreting as a socially situated activity.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2003, v. 15, n. 2, p. 243, doi. 10.1075/target.15.2.03ing
- By:
- Publication type:
- Article
The cognitive basis of translation universals.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2003, v. 15, n. 2, p. 197, doi. 10.1075/target.15.2.02hal
- By:
- Publication type:
- Article
Zhonguo Kouyi Shi [China: History of interpreting ]. (book).
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2003, v. 15, n. 2, p. 395, doi. 10.1075/target.15.2.21che
- By:
- Publication type:
- Article
other books received.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2003, v. 15, n. 2, p. 399, doi. 10.1075/target.15.2.22oth
- Publication type:
- Article