Works matching IS 05219744 AND DT 2013 AND VI 59 AND IP 3
Results: 9
Dr. Martin East: Task-Based Language Teaching from the Teachers' Perspective: Insights from New Zealand.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2013, v. 59, n. 3, p. 388, doi. 10.1075/babel.59.3.09tao
- By:
- Publication type:
- Article
Comment optimiser la compétence (inter)culturelle des étudiants en traduction: Un projet authentique prometteur.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2013, v. 59, n. 3, p. 257, doi. 10.1075/babel.59.3.01pee
- By:
- Publication type:
- Article
The meaning of meaning in a literary translatorial action.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2013, v. 59, n. 3, p. 274, doi. 10.1075/babel.59.3.02oye
- By:
- Publication type:
- Article
The theme of fakhr (self-exaltation) in the translation of Antara's <bi><i>Mu'allaqa</bi></i>.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2013, v. 59, n. 3, p. 288, doi. 10.1075/babel.59.3.03azz
- By:
- Publication type:
- Article
Manipulación del género gramatical y sexual en la traducción española de un cuento de Oscar Wilde.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2013, v. 59, n. 3, p. 310, doi. 10.1075/babel.59.3.04roj
- By:
- Publication type:
- Article
Translation procedures adopted for translating Chinese empty words into English.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2013, v. 59, n. 3, p. 332, doi. 10.1075/babel.59.3.05che
- By:
- Publication type:
- Article
Seeking the golden mean : Arthur Waley's English translation of the <i>Xi you ji</i>.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2013, v. 59, n. 3, p. 360, doi. 10.1075/babel.59.3.06won
- By:
- Publication type:
- Article
Conseil de la FIT 2011-2014 / FIT council 2011-2014.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2013, v. 59, n. 3, p. 381, doi. 10.1075/babel.59.3.07fit
- Publication type:
- Article
Lafarga, Francisco; Pedro S Méndez & Alfonso Saura (eds.): Literatura de viajes y traducción.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2013, v. 59, n. 3, p. 384, doi. 10.1075/babel.59.3.08gut
- By:
- Publication type:
- Article