Works matching IS 05219744 AND DT 2012 AND VI 58 AND IP 1
Results: 10
The semantic confusing connotation of terrorism: Terminologies generated in Arabic and used in English.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2012, v. 58, n. 1, p. 19, doi. 10.1075/babel.58.1.02khu
- By:
- Publication type:
- Article
New Insights into Audiovisual Translation and Media Accessibility. Edited by Jorge Díaz Cintas, Anna Matamala and Josélia Neves.
- Published in:
- 2012
- By:
- Publication type:
- Book Review
Sandra Hale, Uldis Ozolins and Ludmila Stern (eds.) The Critical Link 5: Quality in interpreting – a shared responsibility.
- Published in:
- 2012
- By:
- Publication type:
- Book Review
Josep Maria de Sagarra, a Catalan translator of Shakespeare's plays.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2012, v. 58, n. 1, p. 95, doi. 10.1075/babel.58.1.06puj
- By:
- Publication type:
- Article
State of the art in Community Interpreting research: Mapping the main research topics.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2012, v. 58, n. 1, p. 50, doi. 10.1075/babel.58.1.04var
- By:
- Publication type:
- Article
An English translation of Osama bin Laden's 2004 speech: A case of manipulation.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2012, v. 58, n. 1, p. 31, doi. 10.1075/babel.58.1.03mom
- By:
- Publication type:
- Article
The principles and tactics on diplomatic translation: A Chinese perspective.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2012, v. 58, n. 1, p. 1, doi. 10.1075/babel.58.1.01min
- By:
- Publication type:
- Article
La vie de la FIT – The life of FIT.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2012, v. 58, n. 1, p. 109, doi. 10.1075/babel.58.1.07fit
- Publication type:
- Article
Rosanna Masiola and Renato Tomei. West of Eden: Botanical Discourse, Contact Languages and Translation.
- Published in:
- 2012
- By:
- Publication type:
- Book Review
Translating eroticism in traditional Chinese drama: Three English versions of The Peony Pavilion.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2012, v. 58, n. 1, p. 73, doi. 10.1075/babel.58.1.05lee
- By:
- Publication type:
- Article