Found: 15
Select item for more details and to access through your institution.
Christina Schäffner and Beverly Adab (eds.): Developing Translation Competence.
- Published in:
- 2005
- By:
- Publication type:
- Book Review
On the Translation of Modals from English into Arabic and Vice Versa: The Case of Deontic Modality.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2005, v. 51, n. 1, p. 31, doi. 10.1075/babel.51.1.03abd
- By:
- Publication type:
- Article
Birgitta Englund Dimitrova and Kenneth Hyltenstam (Eds.). Language Processing and Simultaneous Interpreting: Interdisciplinary Perspective.
- Published in:
- 2005
- By:
- Publication type:
- Book Review
Clive Scott: Translating Baudelaire.
- Published in:
- 2005
- By:
- Publication type:
- Book Review
Heinz Göhring. Interkulturelle Kommunikation. Anregungen für Sprach- und Kulturmittler.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2005, v. 51, n. 1, p. 95, doi. 10.1075/babel.51.1.14nik
- By:
- Publication type:
- Article
María José Hernández Guerrero, Marcel Schwob escritor y traductor.
- Published in:
- 2005
- By:
- Publication type:
- Book Review
Leo Tak-Hung Chan. One into Many. Translation and the Dissemination of Classical Chinese Literature.
- Published in:
- 2005
- By:
- Publication type:
- Book Review
Translating (dis)ordered speech in drama.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2005, v. 51, n. 1, p. 1, doi. 10.1075/babel.51.1.01cun
- By:
- Publication type:
- Article
Katena and Translations of Literary Masterpieces.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2005, v. 51, n. 1, p. 16, doi. 10.1075/babel.51.1.02bra
- By:
- Publication type:
- Article
Jean Boase-Beier & Michael Holman (eds.): The Practices of Literary Translation, Constraints and Creativity.
- Published in:
- 2005
- By:
- Publication type:
- Book Review
Thomas Gray’s Elegy in Russian Translation.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2005, v. 51, n. 1, p. 49, doi. 10.1075/babel.51.1.04gar
- By:
- Publication type:
- Article
Teaching of specialized translation courses in Hong Kong: A curricular analysis.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2005, v. 51, n. 1, p. 62, doi. 10.1075/babel.51.1.05li
- By:
- Publication type:
- Article
LA VIE DE LA FIT — THE LIFE OF FIT.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2005, v. 51, n. 1, p. 78, doi. 10.1075/babel.51.1.06lav
- Publication type:
- Article
Bernard Lorraine, Un poeme, un pays, un enfant. Anthologie .
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2005, v. 51, n. 1, p. 82, doi. 10.1075/babel.51.1.09ber
- Publication type:
- Article
Some reflections on poetry in translation and its criticism.
- Published in:
- 2005
- By:
- Publication type:
- Book Review