"Believe me when I say that this is not an attack on American parents": The intercultural in intercultural parenting books.Published in:Multilingua, 2015, v. 34, n. 6, p. 797, doi. 10.1515/multi-2014-0058By:von Münchow, PatriciaPublication type:Article
Intercultural communication and the transnational: managing impressions at work.Published in:Multilingua, 2015, v. 34, n. 6, p. 773, doi. 10.1515/multi-2014-0063By:Yates, LyndaPublication type:Article
Game localisation as software-mediated cultural experience: Shedding light on the changing role of translation in intercultural communication in the digital age.Published in:Multilingua, 2015, v. 34, n. 6, p. 747, doi. 10.1515/multi-2014-0062By:O'Hagan, MinakoPublication type:Article
Translation meets cognitive science: The imprint of translation on cognitive processing.Published in:Multilingua, 2015, v. 34, n. 6, p. 721, doi. 10.1515/multi-2014-0066By:Rojo, AnaPublication type:Article
Border Crossings in Language: Intercultural Encounters at the Crossroads of Disciplines.Published in:Multilingua, 2015, v. 34, n. 6, p. 711, doi. 10.1515/multi-2014-0059By:Guillot, Marie-NoëllePublication type:Article