Works matching IS 00239909 AND DT 2018 AND VI 63 AND IP 1
Results: 14
Blickwechsel. Interkulturelle Wahrnehmung im translatorischen Handeln.
- Published in:
- Lebende Sprachen, 2018, v. 63, n. 1, p. 219, doi. 10.1515/les-2018-0012
- Publication type:
- Article
Wie übersetzt NMT Eigennamen und Zahlen?
- Published in:
- Lebende Sprachen, 2018, v. 63, n. 1, p. 142, doi. 10.1515/les-2018-0007
- By:
- Publication type:
- Article
The Sound of Drivel: Interpreters and the Manipulation of Style in the Legal Discourse.
- Published in:
- Lebende Sprachen, 2018, v. 63, n. 1, p. 1, doi. 10.1515/les-2018-0001
- By:
- Publication type:
- Article
The Retranslation Hypothesis and Lexical Borrowings in Bible Translations into Igbo.
- Published in:
- Lebende Sprachen, 2018, v. 63, n. 1, p. 84, doi. 10.1515/les-2018-0005
- By:
- Publication type:
- Article
English versus Spanish Procedural Law Terminology and Phraseology: Troublesome Features for Translators.
- Published in:
- Lebende Sprachen, 2018, v. 63, n. 1, p. 63, doi. 10.1515/les-2018-0004
- By:
- Publication type:
- Article
Strategies and Outcomes in Translating Industrial Relations Concepts in EU Texts: The Case of Italy's Ammortizzatori Sociali.
- Published in:
- Lebende Sprachen, 2018, v. 63, n. 1, p. 32, doi. 10.1515/les-2018-0002
- By:
- Publication type:
- Article
Die Übersetzung des Possessivpronomens dritter Person bei Bezugsambiguitäten: eine kontrastive Studie Deutsch / Italienisch.
- Published in:
- Lebende Sprachen, 2018, v. 63, n. 1, p. 168, doi. 10.1515/les-2018-0008
- By:
- Publication type:
- Article
Übersetzung der Bewertung in literarischen Dialogen.
- Published in:
- Lebende Sprachen, 2018, v. 63, n. 1, p. 185, doi. 10.1515/les-2018-0009
- By:
- Publication type:
- Article
Arabic Localization of Video Games "Tomb Raider™ (2013)": A Start or A Failure.
- Published in:
- Lebende Sprachen, 2018, v. 63, n. 1, p. 47, doi. 10.1515/les-2018-0003
- By:
- Publication type:
- Article
Neologismen in der Science Fiction. Eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche.
- Published in:
- Lebende Sprachen, 2018, v. 63, n. 1, p. 212, doi. 10.1515/les-2018-0011
- Publication type:
- Article
Best Practices - Übersetzen und Dolmetschen. Ein Nachschlagewerk aus der Praxis für Sprachmittler und Auftraggeber.
- Published in:
- Lebende Sprachen, 2018, v. 63, n. 1, p. 203, doi. 10.1515/les-2018-0010
- Publication type:
- Article
Ein Diskurs zur Übersetzbarkeit der lyrischen Dichtung im Hinblick auf Rückerts Idee der Weltliteratur.
- Published in:
- Lebende Sprachen, 2018, v. 63, n. 1, p. 227, doi. 10.1515/les-2018-9999
- Publication type:
- Article
Handbuch Technisches Übersetzen.
- Published in:
- Lebende Sprachen, 2018, v. 63, n. 1, p. 223, doi. 10.1515/les-2018-0013
- Publication type:
- Article
La terminografía basada en corpus y su repercusión/importancia/relevancia en la interpretación sanitaria: creación de la base de datos TermiMED.
- Published in:
- Lebende Sprachen, 2018, v. 63, n. 1, p. 101, doi. 10.1515/les-2018-0006
- By:
- Publication type:
- Article