Unreliable Paratexts in Intralingual Translation: A Case Study of an Excerpted English Translation of San Guo Yan Yi.Published in:Language & Semiotic Studies, 2019, v. 5, n. 1, p. 116, doi. 10.1515/lass-2019-050107By:Wenqing PengPublication type:Article
A DREAM OF RED MANSIONS (HONG LOU MENG) IN THE EYES OF ILLUSTRATOR DAI DUNBANG.Published in:Far East / Dálný Východ, 2014, v. 4, n. 2, p. 166By:Zhang Cziráková, DanielaPublication type:Article
A Comparative Study of the Translation of Material Culture-loaded Words of Hongloumeng in the Light of Skopostheorie.Published in:Journal of Language Teaching & Research, 2020, v. 11, n. 2, p. 318, doi. 10.17507/jltr.1102.22By:Ke YuPublication type:Article