W. SHAKESPEARE'S CANON TRANSLATION INTO ROMANIAN AS A LITERARY-CULTURAL POLYSYSTEM CONVEYOR.Published in:Intertext, 2014, v. 8, n. 29/30, p. 178By:PETREA, GalinaPublication type:Article
From the Editors.Published in:Frogpond Journal, 2013, v. 36, n. 1, p. 139By:Banwarth, Francine;Root-Bernstein, MichelePublication type:Article
Jean Lemaire de Belges's Rhetorical Masks in L’Amant Vert and “Les Regretz de la Dame Infortunée”.Published in:2012By:Eubanks, PeterPublication type:Literary Criticism
THE STORIE OF ASNETH: A FIFTEENTH-CENTURY COMMISSION AND THE MYSTERY OF ITS EPILOGUE.Published in:2013By:HUME, CATHYPublication type:Poetry Review
"Vivir de las letras": Lope de Vega y el mecenazgo de los Afán de Ribera.Published in:RILCE. Revista de Filología Hispánica, 2019, v. 35, n. 3, p. 822, doi. 10.15581/008.35.3.822-40By:CIMADEVILLA ABADÍE, MARÍAPublication type:Article
Speculation and Multiple Dedications in Salve Dens Rex Judaeorum.Published in:2015By:MCCARTHY, ERIN A.Publication type:Essay