Works matching DE "LITERATURE translations"
Results: 3397
KRISTIJANOVIĆEV PSALTIR.
- Published in:
- Church in the World / Crkva u Svijetu, 2024, v. 59, n. 4, p. 810, doi. 10.34075/cs.59.4.7
- By:
- Publication type:
- Article
Traduire Sándor Tar: Les difficultés de la traduction d’un langage extraordinaire.
- Published in:
- Argumentum (1787-3606), 2024, n. 20, p. 494, doi. 10.34103/ARGUMENTUM/2024/30
- By:
- Publication type:
- Article
Applying a Multidimensional Approach in Analyzing Literary Discourse in the Translation of Chaos of the Senses.
- Published in:
- Journal of Language Teaching & Research, 2025, v. 16, n. 2, p. 564, doi. 10.17507/jltr.1602.22
- By:
- Publication type:
- Article
The Translatability of Culture-Specific Items in the Novel Season of Martyrdom.
- Published in:
- Journal of Language Teaching & Research, 2025, v. 16, n. 2, p. 406, doi. 10.17507/jltr.1602.06
- By:
- Publication type:
- Article
Translation of Veterinary Texts: Post-Editing for Different Target Audiences Amid MT Limitations.
- Published in:
- Journal of Language Teaching & Research, 2025, v. 16, n. 2, p. 371, doi. 10.17507/jltr.1602.02
- By:
- Publication type:
- Article
Introduction. Contemporary reflections on the role of Translation and Interpreting Studies in Academia: Balancing theory and practice in training.
- Published in:
- Hermeneus, 2024, v. 26, p. 1, doi. 10.24197/her.26.2024.1-5
- By:
- Publication type:
- Article
Présentation des auteurs et autrices.
- Published in:
- Cahiers Alexandre Dumas, 2024, n. 51, p. 355
- Publication type:
- Article
Le-avret et Sherlok Holmes: Parshiya safrutit ideologit me-tkufat ha-Mandat [Hebraizing Sherlock Holmes: a literary and ideological affair from the British Mandate period]: by Reuven Gafni, Jerusalem, Yad Ben-Tzvi, 2022, 238 pp., 92 NIS (paperback), ISBN 9789652174499
- Published in:
- 2024
- By:
- Publication type:
- Book Review
Translating Franz Kafka's "Josefine, the Singer or the Mouse People" as a Metaphor for AI.
- Published in:
- Humanities (2076-0787), 2025, v. 14, n. 2, p. 21, doi. 10.3390/h14020021
- By:
- Publication type:
- Article
Paratextual framing of trans-edited Saudi news reports on the BBC and the Xinhua (2023).
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2025, v. 71, n. 2, p. 155, doi. 10.1075/babel.24079.bin
- By:
- Publication type:
- Article
Translation censorship: The Iranian situation.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2025, v. 71, n. 2, p. 213, doi. 10.1075/babel.23179.kar
- By:
- Publication type:
- Article
Reception zones of translated Nigerian literature in France: The case of Chimamanda Adichie.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2025, v. 71, n. 2, p. 194, doi. 10.1075/babel.00405.mad
- By:
- Publication type:
- Article
Review of Kripper (2023): Narratives of Mistranslation. Fictional Translators in Latin American Literature.
- Published in:
- 2025
- By:
- Publication type:
- Book Review
Review of Hadley, Taivalkoski-Shilov, Teixeira & Toral (2022): Using Technologies for Creative-Text Translation.
- Published in:
- 2025
- By:
- Publication type:
- Book Review
A Comparative Analysis of the Translation Strategies of Daisy Rockwell and Jason Grunebaum Through the Lens of Lawrence Venuti.
- Published in:
- IUP Journal of English Studies, 2024, v. 19, n. 4, p. 135
- By:
- Publication type:
- Article
From the head to the heart: A less-than-orthodox means for foreign language teaching and learning through theatre practice.
- Published in:
- New Zealand Studies in Applied Linguistics, 2024, v. 30, n. 1, p. 1, doi. 10.59690/xu03521
- By:
- Publication type:
- Article
Fixers: Agency, Translation, and the Early Global History of Literature.
- Published in:
- 2025
- By:
- Publication type:
- Book Review
Traducir el horror: la intersección de la ética, la ideología y el poder en la memoria del Holocausto.
- Published in:
- 2016
- By:
- Publication type:
- Book Review
Translation and the Spanish Empire in the Americas.
- Published in:
- 2016
- By:
- Publication type:
- Book Review
El despertar.
- Published in:
- 2014
- By:
- Publication type:
- Book Review
Latin Translation in the Renaissance. The Theory and Practice of Leonardo Bruni, Giannozzo Manetti, Erasmus.
- Published in:
- 2006
- By:
- Publication type:
- Book Review
Dostoevsky as a Translator of BalzacStudies in Comparative Literature and Intellectual History.
- Published in:
- 2023
- By:
- Publication type:
- Book Review
Lost in Translation: The Spirit of Rationalism in the Thought of Tkachev.
- Published in:
- 2012
- By:
- Publication type:
- Literary Criticism
Vasilii Zhukovskii as a Translator and the Protean Russian Nation.
- Published in:
- 2007
- By:
- Publication type:
- Literary Criticism
Egy "dél-dunántúli szellemi csomópont" 1 Dedikált könyvek Tüskés Tibor könyvtárából (Tüskés Tiborné hagyatékában).
- Published in:
- Library Review / Konyvtari Figyelo, 2021, v. 31, n. 3, p. 391
- By:
- Publication type:
- Article
Reporting on “China” in a “Novel” Way: Japanese Translations of Eileen Chang’s The Naked Earth and The Rice-Sprout Song in the USIS-Tokyo Book Translation Program (1952-1956).
- Published in:
- EurAmerica, 2020, v. 50, n. 3, p. 613, doi. 10.7015/JEAS.202009_50(3).0004
- By:
- Publication type:
- Article
A collaborative translation project: Hafid Bouazza's 'Schrijven als Geluk.'.
- Published in:
- Dutch Crossing, 2005, v. 29, n. 2, p. 305, doi. 10.1080/03096564.2005.11730865
- By:
- Publication type:
- Article
The Influence of Le chevalier délibéré on Late Medieval Dutch Literature.
- Published in:
- Dutch Crossing, 2005, v. 29, n. 2, p. 229, doi. 10.1080/03096564.2005.11730860
- By:
- Publication type:
- Article
WAITING TO KNOW WHAT YOU MIGHT MEAN: ASYLUM, LITERATURE AND THE ETHICS OF LISTENING.
- Published in:
- New Formations, 2024, n. 113, p. 71, doi. 10.3898/NewF:113.04.2024
- By:
- Publication type:
- Article
THE NEW LITERARY FRONT: PUBLIC DIPLOMACY AND THE CULTURAL POLITICS OF READING ARABIC FICTION IN TRANSLATION.
- Published in:
- New Formations, 2011, n. 73, p. 56, doi. 10.3898/NEWF.73.04.2011
- By:
- Publication type:
- Article
On Translation.
- Published in:
- 2001
- By:
- Publication type:
- Literary Criticism
A German Poststructuralist.
- Published in:
- 1992
- By:
- Publication type:
- Literary Criticism
The Aeneid and the Roman d'Eneas: A Medieval Translator at Work.
- Published in:
- 1980
- By:
- Publication type:
- Literary Criticism
Here in Our Auschwitz and Other Stories.
- Published in:
- 2024
- By:
- Publication type:
- Book Review
A Burglar of the Better Sort: Poems, Dramatic Works, Theoretical Writings.
- Published in:
- Polish Review, 2023, v. 68, n. 1, p. 132, doi. 10.5406/23300841.68.1.16
- By:
- Publication type:
- Article
Olanda.
- Published in:
- Polish Review, 2022, v. 67, n. 4, p. 161, doi. 10.5406/23300841.67.4.24
- By:
- Publication type:
- Article
Contributors.
- Published in:
- Polish Review, 2022, v. 67, n. 2, p. 161, doi. 10.5406/23300841.67.2.35
- Publication type:
- Article
PURAVIEKU AND OTHER TRANSLATIONS: Olga Tokarczuk in Japan.
- Published in:
- Polish Review, 2021, v. 66, n. 2, p. 157, doi. 10.5406/polishreview.66.2.0157
- By:
- Publication type:
- Article
Multidirectional Idea Travelling Across an Organizational Field.
- Published in:
- Organization Studies, 2022, v. 43, n. 6, p. 931, doi. 10.1177/0170840621998566
- By:
- Publication type:
- Article
Futurism.
- Published in:
- Modernism/Modernity, 2010, v. 17, n. 2, p. 409, doi. 10.1353/mod.0.0214
- By:
- Publication type:
- Article
Polyglot Joyce: Fictions of Translation.
- Published in:
- 2006
- By:
- Publication type:
- Book Review
Translation and the Languages of Modernism: Gender, Politics, Language.
- Published in:
- 2005
- By:
- Publication type:
- Book Review
Rose Blanche, Rosa Weiss, Rosa Blanca: A Comparative View of a Controversial Picture Book.
- Published in:
- Lion & the Unicorn, 2005, v. 29, n. 2, p. 152, doi. 10.1353/uni.2005.0034
- By:
- Publication type:
- Article
The Travels of Harry: International Marketing and the Translation of J. K. Rowling's Harry Potter Books.
- Published in:
- Lion & the Unicorn, 2005, v. 29, n. 2, p. 141, doi. 10.1353/uni.2005.0028
- By:
- Publication type:
- Article
Translating Cordel Literature into Libras—Some Challenges for Deaf Translators.
- Published in:
- Sign Language Studies, 2019, v. 19, n. 4, p. 491, doi. 10.1353/sls.2019.0013
- By:
- Publication type:
- Article
The Translator as Communicator.
- Published in:
- 2001
- By:
- Publication type:
- Book Review
Sardion Aleksi-Meskhishvili - a Georgian Translator in the First Half of the 19th century.
- Published in:
- Spekali: An Electronic bilingual Scholarly Peer-reviewed Journal of the Faculty of Humanities at Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, 2023, n. 17, p. 10, doi. 10.55804/jtsuSPEKALI-17-19
- By:
- Publication type:
- Article
The Nature of Translation (Book).
- Published in:
- 1972
- By:
- Publication type:
- Book Review
William Blake in Romanian translation: Vala - a critical bilingual edition.
- Published in:
- Creativity (2639-5614), 2024, v. 7, n. 1, p. 217, doi. 10.22381/C7120246
- By:
- Publication type:
- Article
Cultural Approach to Literary Translation.
- Published in:
- Journal of Humanities & Social Sciences (2522-3380), 2023, v. 7, n. 8, p. 75, doi. 10.26389/AJSRP.D060423
- By:
- Publication type:
- Article