Works matching DE "GERMAN language -- Translating"
Results: 29
Global English, discourse and translation.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2015, v. 27, n. 3, p. 370, doi. 10.1075/target.27.3.03hou
- By:
- Publication type:
- Article
Contrastive studies of cohesion and their impact on our knowledge of translation (English-German).
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2015, v. 27, n. 3, p. 351, doi. 10.1075/target.27.3.02ste
- By:
- Publication type:
- Article
German translation of the Alberta context tool and two measures of research use: methods, challenges and lessons learned.
- Published in:
- BMC Health Services Research, 2013, v. 13, n. 1, p. 1, doi. 10.1186/1472-6963-13-478
- By:
- Publication type:
- Article
Max Weber worldwide: The reception of a classic in times of change.
- Published in:
- Max Weber Studies, 2016, v. 16, n. 1, p. 70, doi. 10.15543/MWS/2016/1/6
- By:
- Publication type:
- Article
Weber's sociology--'verstehend' or 'deutend'?
- Published in:
- Max Weber Studies, 2016, v. 16, n. 1, p. 39, doi. 10.15543/MWS/2016/1/4
- By:
- Publication type:
- Article
The Crux of Authenticity.
- Published in:
- Max Weber Studies, 2016, v. 16, n. 1, p. 11, doi. 10.15543/MWS/2016/1/3
- By:
- Publication type:
- Article
Editorial.
- Published in:
- 2016
- By:
- Publication type:
- Editorial
Language Barriers and Health of Syrian Refugees in Germany.
- Published in:
- American Journal of Public Health, 2017, v. 107, n. 4, p. 486, doi. 10.2105/AJPH.2016.303676
- By:
- Publication type:
- Article
TRANSLATING RELIGION: GERMAN WOMEN TRANSLATORS OF ROBERT BURNS'S 'THE COTTER'S SATURDAY NIGHT' IN THE NINETEENTH CENTURY.
- Published in:
- 2019
- By:
- Publication type:
- Poetry Review
PATTERNS OF AUTHORSHIP: THE TRANSLATION OF CHRISTA WOLF'S KINDHEITSMUSTER.
- Published in:
- German Life & Letters, 2014, v. 67, n. 3, p. 378, doi. 10.1111/glal.12048
- By:
- Publication type:
- Article
The German Translation and Validation of the Scale for the Assessment of Thought, Language and Communication: A Factor Analytic Study.
- Published in:
- Psychopathology, 2013, v. 46, n. 6, p. 390, doi. 10.1159/000345359
- By:
- Publication type:
- Article
Cosmopolitan Windsor: Seduction and Translation in Shakespeare's "English" Comedy.
- Published in:
- Shakespeare Studies (Rosemont Publishing & Printing Corporation), 2020, v. 48, p. 139
- By:
- Publication type:
- Article
Survey and Surveyability.
- Published in:
- Wittgenstein Studien. Neue Folge, 2016, v. 7, n. 1, p. 65, doi. 10.1515/witt-2016-0106
- By:
- Publication type:
- Article
Ladislas Natanson and Alfred Landé versus Planck’s law, the Boltzmann-Planck-Natanson statistics and the Bose statistics.
- Published in:
- Studia Historiae Scientiarum, 2021, v. 20, p. 439, doi. 10.4467/2543702XSHS.21.014.14045
- By:
- Publication type:
- Article
News and Notices.
- Published in:
- Arkansas Historical Quarterly, 2012, v. 71, n. 2, p. 236
- Publication type:
- Article
Medical translation - a dead-end job or a gateway to opportunity? Part 3.
- Published in:
- Medical Writing, 2016, v. 25, n. 3, p. 82
- By:
- Publication type:
- Article
Constructions-and-frames analysis of translations: The interplay of syntax and semantics in translations between English and German.
- Published in:
- Constructions & Frames, 2013, v. 5, n. 2, p. 143, doi. 10.1075/cf.5.2.02cul
- By:
- Publication type:
- Article
Coleridge and Kurrentschrift.
- Published in:
- Notes & Queries, 2014, v. 61, n. 1, p. 50, doi. 10.1093/notesj/gjt283
- By:
- Publication type:
- Article
The Prologue to Narcopolis by Jeet Thayil in translation into German and Polish: A cognitive-linguistic analysis.
- Published in:
- FORUM, 2020, v. 18, n. 2, p. 231, doi. 10.1075/forum.19025.zyg
- By:
- Publication type:
- Article
The German Translation of the Novaco Anger Scale and Provocation Inventory (Ger - NAS-PI).
- Published in:
- Current Psychology, 2015, v. 34, n. 2, p. 294, doi. 10.1007/s12144-014-9258-x
- By:
- Publication type:
- Article
BEFORE BABEL: REFLECTIONS ON READING AND TRANSLATING FREUD.
- Published in:
- Psychoanalytic Quarterly, 2015, v. 84, n. 2, p. 307, doi. 10.1002/psaq.12001
- By:
- Publication type:
- Article
TO TRANSLATE AND BE TRANSLATED.
- Published in:
- 2015
- By:
- Publication type:
- Creative Nonfiction
When Freud headed for the East: Aspects of a Chinese translation of his works.
- Published in:
- International Journal of Psychoanalysis, 2013, v. 94, n. 5, p. 993, doi. 10.1111/1745-8315.12058
- By:
- Publication type:
- Article
Measuring Prosocial Tendencies in Germany: Sources of Validity and Reliablity of the Revised Prosocial Tendency Measure.
- Published in:
- Frontiers in Psychology, 2017, p. 1, doi. 10.3389/fpsyg.2017.02119
- By:
- Publication type:
- Article
The (Re-)Construction of Habitus: A Survey-Based Account of Literary Translators' Trajectories Put into Methodological Perspective.
- Published in:
- Approaches to Translation Studies, 2014, v. 40, p. 149
- By:
- Publication type:
- Article
Empathy in Translation: Movement and Image in the Psychological Laboratory.
- Published in:
- Science in Context (0269-8897), 2012, v. 25, n. 3, p. 301, doi. 10.1017/S0269889712000154
- By:
- Publication type:
- Article
Ángela Collados Aís, Emilia Iglesias Fernández, E. Macarena Pradas Macías & Elisabeth Stévaux (Eds.). Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen. Interdisziplinäre Perspektiven.
- Published in:
- Interpreting: International Journal of Research & Practice in Interpreting, 2013, v. 15, n. 2, p. 261, doi. 10.1075/intp.15.2.05ahr
- By:
- Publication type:
- Article
Micro-function combination patterns and linguistic adequacy in specialised texts.
- Published in:
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2014, v. 60, n. 1, p. 70, doi. 10.1075/babel.60.1.05vil
- By:
- Publication type:
- Article
The Effect of Comment Errors in Multilingual Electronic Meetings.
- Published in:
- Communications of the IIMA, 2010, v. 10, n. 4, p. 49
- By:
- Publication type:
- Article