Works matching DE "ENGLISH translations of drama"
Results: 20
The fragrant companions: a play about love between women: by Li Yu, trans. Stephen Roddy & Ying Wang, Columbia University Press, 2022, 337 pp., US$30.00 (paperback).
- Published in:
- 2024
- By:
- Publication type:
- Book Review
ON FORM AND FEELING: GERMAN DRAMA AND THE YOUNG WALTER SCOTT.
- Published in:
- German Life & Letters, 2018, v. 71, n. 4, p. 395, doi. 10.1111/glal.12205
- By:
- Publication type:
- Article
Toning Down Abraham: Arthur Golding's 1577 Translation, A Tragédie of Abraham's Sacrifice.
- Published in:
- Renaissance & Reformation / Renaissance et Réforme, 2017, v. 40, n. 3, p. 47, doi. 10.33137/rr.v40i3.28736
- By:
- Publication type:
- Article
Historicizing Shakesfear and Translating Shakespeare Anew.
- Published in:
- Theatre History Studies, 2017, v. 36, p. 211, doi. 10.1353/ths.2017.0009
- By:
- Publication type:
- Article
Exile Drama: The Translation of Ernst Toller's Pastor Hall (1939).
- Published in:
- Translation & Literature, 2015, v. 24, n. 2, p. 190, doi. 10.3366/tal.2015.0201
- By:
- Publication type:
- Article
A Sentimental Journey: Lost in Translation.
- Published in:
- Connotations: A Journal for Critical Debate, 2021, v. 30, p. 140, doi. 10.25623/conn030-loveridge-1
- By:
- Publication type:
- Article
Celebrity Translation in British Theatre: Relevance and Reception, Voice and Visibility: Robert Stock. London and New York: Bloomsbury Academic, 2020. 228 pp.
- Published in:
- 2021
- By:
- Publication type:
- Book Review
"A Glimpse of 'Another Russia'": Elisaveta Fen's Chekhov Translations.
- Published in:
- Theatre Survey, 2019, v. 60, n. 3, p. 414, doi. 10.1017/S0040557419000279
- By:
- Publication type:
- Article
American Higher Education and Dramatic Literature in(to) English.
- Published in:
- 2013
- By:
- Publication type:
- Essay
Translating and Imaging China: Anthologies of Modern Chinese Drama in English Translation.
- Published in:
- Modern Drama, 2024, v. 67, n. 3, p. 320, doi. 10.3138/md-67-3-1309
- By:
- Publication type:
- Article
Anticipated Failure, or Translating Rafael Spregelburd's Plays into English.
- Published in:
- Symposium, 2014, v. 68, n. 3, p. 135, doi. 10.1080/00397709.2014.938985
- By:
- Publication type:
- Article
Translating Calderón: A Policy of Continuous Improvement.
- Published in:
- Bulletin of Spanish Studies: Hispanic Studies & Researches on Spain, Portugal & Latin America, 2015, v. 92, n. 8-10, p. 275, doi. 10.1080/14753820.2015.1141513
- By:
- Publication type:
- Article
RICHARD WILBUR.
- Published in:
- 2001
- By:
- Publication type:
- Poetry Review
Wondrous Brutal Fictions: Eight Buddhist Tales from the Early Japanese Puppet Theater.
- Published in:
- 2017
- By:
- Publication type:
- Book Review
The Orphan of Zhao and Other Yuan Plays: The Earliest Known Versions trans. by Stephen H. West and Wilt L. Idema (review).
- Published in:
- Asian Theatre Journal, 2019, v. 36, n. 1, p. 256, doi. 10.1353/atj.2019.0016
- By:
- Publication type:
- Article
Engeki: Japanese Theatre in the New Millennium (review).
- Published in:
- 2019
- By:
- Publication type:
- Book Review
Conflicted Loyalties in "English Kabuki": Portland's English Kabuki Revenge of the 47 Samurai (Kanadehon Chūshingura).
- Published in:
- Asian Theatre Journal, 2018, v. 35, n. 1, p. 133, doi. 10.1353/atj.2018.0017
- By:
- Publication type:
- Article
Of text and tech: digital encounters with Shakespeare in the Deree College classroom in Athens, Greece.
- Published in:
- Research in Drama Education, 2020, v. 25, n. 1, p. 38, doi. 10.1080/13569783.2019.1687288
- By:
- Publication type:
- Article
THE LARK'S LONELY TWITTERING: AN ANALYSIS OF THE MONOLOGUES IN A DOLL'S HOUSE.
- Published in:
- 2019
- By:
- Publication type:
- Literary Criticism
The “Afterlife” of Henrik Ibsen's Ghosts in Lin Shu's Meinie: A Case Study of Translation as Transculturation.
- Published in:
- 2013
- By:
- Publication type:
- Essay