Works matching DE "CHINESE language -- Translating"
1
- Indexer, 2008, v. 26, n. 4, p. 152, doi. 10.3828/indexer.2008.47
- Article
2
- Modern Language Journal (Wiley-Blackwell), 1988, v. 72, n. 2, p. 188, doi. 10.1111/j.1540-4781.1988.tb04181.x
- Article
3
- Interactive Learning Environments, 2016, v. 24, n. 7, p. 1725, doi. 10.1080/10494820.2015.1041408
- Article
4
- New Voices in Translation Studies, 2013, v. 10, n. 1, p. i
- Article
5
- Translation Quarterly, 2016, n. 80, p. vi
- Article
6
- Translation Quarterly, 2012, n. 65, p. 1
- Article
7
- Translation Quarterly, 2012, n. 64, p. 32
- Article
8
- Translation Quarterly, 2012, n. 64, p. 1
- Article
9
- Translation Quarterly, 2011, n. 59, p. 1
- Article
11
- Media International Australia (8/1/07-current), 2018, v. 168, n. 1, p. 140, doi. 10.1177/1329878X18768076
- Article
12
- Monumenta Serica: Journal of Oriental Studies, 2015, v. 63, p. 172, doi. 10.1179/0254994815Z.0000000007
- Article
14
- International Journal of Psychoanalysis, 2013, v. 94, n. 5, p. 993, doi. 10.1111/1745-8315.12058
- Article
15
- 2021
- Wang, Yanmeng;
- Liang, Linxin
- Book Review
16
- Corpus Linguistics & Linguistic Theory, 2014, v. 10, n. 1, p. 57, doi. 10.1515/cllt-2013-0020
- Article
17
- Journal of International & Intercultural Communication, 2008, v. 1, n. 3, p. 244, doi. 10.1080/17513050802101815
- Article
18
- BMC Neuroscience, 2008, v. 9, p. 1, doi. 10.1186/1471-2202-9-S1-P156
- Qilin Lu;
- Li Zhou;
- Yi-Yuan Tang
- Article
19
- International Journal of Speech Technology, 2004, v. 7, n. 2/3, p. 221, doi. 10.1023/B:IJST.0000017019.94181.d4
- Fu-Hua Liu;
- Liang Gu;
- Yuqing Gao;
- Picheny, Michael
- Article
20
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2020, v. 66, n. 4/5, p. 750, doi. 10.1075/babel.00178.che
- Article
21
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2013, v. 59, n. 3, p. 332, doi. 10.1075/babel.59.3.05che
- Article
22
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2009, v. 55, n. 2, p. 153, doi. 10.1075/babel.55.2.04hu
- Article
23
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2008, v. 54, n. 2, p. 145, doi. 10.1075/babel.54.2.04aij
- Article
24
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2006, v. 52, n. 2, p. 124, doi. 10.1075/babel.52.2.02won
- Article
25
- International Journal of Lexicography, 2007, v. 20, n. 1, p. 1, doi. 10.1093/ijl/ecl035
- Article
26
- Journal of Chinese Ritual, Theatre & Folklore / Mínsú Qǔyì, 2014, n. 183, p. 191
- Article
27
- Chinese Journal of Applied Linguistics (De Gruyter), 2013, v. 36, n. 3, p. 326, doi. 10.1515/cjal-2013-0022
- Article
28
- Anthropologia Integra, 2015, v. 6, n. 2, p. 45, doi. 10.5817/ai2015-2-45
- Article
29
- T'oung Pao, 2015, v. 101, n. 4-5, p. 363, doi. 10.1163/15685322-10145P04
- Article
30
- Approaches to Translation Studies, 2015, v. 42, p. 189
- Article
31
- Approaches to Translation Studies, 2015, v. 42, p. 73
- Article
32
- Strategic Finance, 2007, v. 88, n. 9, p. 17
- BOZE, KEN M.;
- DING PINGZHUN;
- JILIANG YANG
- Article
33
- Translation Studies (14781700), 2011, v. 4, n. 1, p. 41, doi. 10.1080/14781700.2011.528681
- Article
34
- Interpreting: International Journal of Research & Practice in Interpreting, 2018, v. 20, n. 2, p. 204, doi. 10.1075/intp.00010.cha
- Chang, Chia-chien;
- Wu, Michelle Min-chia;
- Kuo, Tien-chun Gina
- Article
35
- Interpreting: International Journal of Research & Practice in Interpreting, 2016, v. 18, n. 2, p. 259, doi. 10.1075/intp.18.2.05han
- Article
36
- Interpreting: International Journal of Research & Practice in Interpreting, 2015, v. 17, n. 1, p. 46, doi. 10.1075/intp.17.1.03che
- Article
38
- Journal of the International Phonetic Association, 2011, v. 41, n. 2, p. 243, doi. 10.1017/S0025100311000090
- Article
39
- Language & Intercultural Communication, 2011, v. 11, n. 4, p. 389, doi. 10.1080/14708477.2011.616592
- Article
40
- Chinese Literature & Culture, 2018, v. 13, p. 82
- Article
41
- Chinese Literature & Culture, 2018, v. 13, p. 59
- Article
42
- Chinese Literature & Culture, 2018, v. 13, p. 20
- Article
43
- Chinese Literature & Culture, 2018, v. 13, p. 16
- Article
44
- Chinese Literature & Culture, 2018, v. 13, p. 14
- Article
45
- Chinese Literature & Culture, 2014, v. 1, p. 7
- Article
46
- Journal of Language Teaching & Research, 2018, v. 9, n. 4, p. 840, doi. 10.17507/jltr.0904.23
- Article
48
- Journal of Language Teaching & Research, 2014, v. 5, n. 2, p. 371, doi. 10.4304/jltr.5.2.371-375
- Article
49
- World Englishes, 2002, v. 21, n. 2, p. 269, doi. 10.1111/1467-971x.00247
- Kirkpatrick, A.;
- Zhichang, X.
- Article
50
- World Englishes, 2002, v. 21, n. 2, p. 281, doi. 10.1111/1467-971x.00248
- Article