Works matching IS 20714858 AND DT 2012 AND VI 5 AND IP 1
Results: 9
Rewriting Liaozhai Ziyi: Samuel Wells Williams's Constructing of Chinese Literary History with Translating-editing.
- Published in:
- Compilation & Translation Review, 2012, v. 5, n. 1, p. 225
- By:
- Publication type:
- Article
Transculutral Communication and Textual Construction in Translation: A Study of Matteo Ricci's Twenty-Five Sayings.
- Published in:
- Compilation & Translation Review, 2012, v. 5, n. 1, p. 205
- By:
- Publication type:
- Article
Reconstructing the Other-worldly Imagination: A Preliminary Study of the Late-Qing Translated Christian Novel An le jia (1882).
- Published in:
- Compilation & Translation Review, 2012, v. 5, n. 1, p. 183
- By:
- Publication type:
- Article
Mystery of a Birth: The Translation History of The Story of a Poor Vagrant Boy.
- Published in:
- Compilation & Translation Review, 2012, v. 5, n. 1, p. 159
- By:
- Publication type:
- Article
The Importance of Cannibalism: Montaigne's Essays as a Vehicle for the Cultural Translation of Chineseness in Lin Yutang's The Importance of Living.
- Published in:
- Compilation & Translation Review, 2012, v. 5, n. 1, p. 121
- By:
- Publication type:
- Article
Discourse on Affection and National Crisis in Lin Shu's Translation of Nami-ko.
- Published in:
- Compilation & Translation Review, 2012, v. 5, n. 1, p. 97
- By:
- Publication type:
- Article
Filial Piety, the Imperial Works and Translation: Pierre-Martial Cibot and Hiao-King.
- Published in:
- Compilation & Translation Review, 2012, v. 5, n. 1, p. 67
- By:
- Publication type:
- Article
The Bogue Incident Translator, 1637.
- Published in:
- Compilation & Translation Review, 2012, v. 5, n. 1, p. 41
- By:
- Publication type:
- Article
The First Revision of the Chinese Bible and the Controversy It Unleashed.
- Published in:
- Compilation & Translation Review, 2012, v. 5, n. 1, p. 1
- By:
- Publication type:
- Article