Works matching IS 20376847 AND DT 2018
Results: 10
Note in margine agli effetti del bilinguismo in due defixiones dalla penisola iberica.
- Published in:
- Poli-Femo, 2018, n. 15/16, p. 159
- Publication type:
- Article
Images de mafia a cheval sur trois cultures: Una storia semplice de Leonardo Sciascia et ses traductions espagnole, francaise, anglaise.
- Published in:
- Poli-Femo, 2018, n. 15/16, p. 133
- By:
- Publication type:
- Article
Towards a genealogy of the "European family of translator-authors".
- Published in:
- Poli-Femo, 2018, n. 15/16, p. 119
- By:
- Publication type:
- Article
Translation and creation in a minority language: three Basque writers' use of translation in their literary works.
- Published in:
- Poli-Femo, 2018, n. 15/16, p. 99
- By:
- Publication type:
- Article
A la poursuite d'une «parole concrete». Michele Fabien traductrice du theatre de Pier Paolo Pasolini.
- Published in:
- Poli-Femo, 2018, n. 15/16, p. 81
- By:
- Publication type:
- Article
Oreste del Buono, il "Butor" italiano.
- Published in:
- Poli-Femo, 2018, n. 15/16, p. 59
- By:
- Publication type:
- Article
Pericle Patocchi interprete e traduttore di Salvatore Quasimodo.
- Published in:
- Poli-Femo, 2018, n. 15/16, p. 23
- By:
- Publication type:
- Article
«E lo scrittore latino piu futurista e molto piu futurista dei maggiori scrittori moderni»: Marinetti traduttore di Tacito.
- Published in:
- Poli-Femo, 2018, n. 15/16, p. 3
- By:
- Publication type:
- Article
Editoriale.
- Published in:
- Poli-Femo, 2018, n. 15/16, p. VII
- By:
- Publication type:
- Article
Giorgio Manganelli e la traduzione delle short stories di O. Henry.
- Published in:
- Poli-Femo, 2018, n. 15/16, p. 41
- By:
- Publication type:
- Article