Works matching IS 16899121 AND DT 2019 AND VI 25 AND IP 2
Results: 12
Jak (wy)tłumaczyć punkt widzenia kota? (o rosyjskich przekładach wiersza Wisławy Szymborskiej Kot w pustym mieszkaniu).
- Published in:
- Miedzy Oryginalem a Przekladem, 2019, v. 25, n. 2, p. 137, doi. 10.12797/MOaP.25.2019.44.07
- By:
- Publication type:
- Article
O pasjonatach mediacji. Recenzje książek.
- Published in:
- Miedzy Oryginalem a Przekladem, 2019, v. 25, n. 2, p. 217, doi. 10.12797/MOaP.25.2019.44.11
- By:
- Publication type:
- Article
Ewolucja kształcenia tłumaczy zawodowych w kontekście wyzwań współczesnego przekładoznawstwa i wymogów rynku pracy.
- Published in:
- Miedzy Oryginalem a Przekladem, 2019, v. 25, n. 2, p. 199, doi. 10.12797/MOaP.25.2019.44.10
- By:
- Publication type:
- Article
Polskie tłumaczenie napisowe w 1930 roku.
- Published in:
- Miedzy Oryginalem a Przekladem, 2019, v. 25, n. 2, p. 59, doi. 10.12797/MOaP.25.2019.44.03
- By:
- Publication type:
- Article
Wyzwania wersyfikacyjne w przekładach poezji arabskiej na polski i polskiej na arabski.
- Published in:
- Miedzy Oryginalem a Przekladem, 2019, v. 25, n. 2, p. 159, doi. 10.12797/MOaP.25.2019.44.08
- By:
- Publication type:
- Article
„O powszechną płci naszej chwałę”: Tłumaczki epoki stanisławowskiej.
- Published in:
- Miedzy Oryginalem a Przekladem, 2019, v. 25, n. 2, p. 37, doi. 10.12797/MOaP.25.2019.44.02
- By:
- Publication type:
- Article
(Nie)znaczące przesunięcia gramatyczno-stylistyczne w tłumaczeniu sądowym.
- Published in:
- Miedzy Oryginalem a Przekladem, 2019, v. 25, n. 2, p. 183, doi. 10.12797/MOaP.25.2019.44.09
- By:
- Publication type:
- Article
„Jesteśmy wspólnikami”: Korespondencja João Guimarãesa Rosy z tłumaczami.
- Published in:
- Miedzy Oryginalem a Przekladem, 2019, v. 25, n. 2, p. 117, doi. 10.12797/MOaP.25.2019.44.06
- By:
- Publication type:
- Article
Starzenie się przekładów: zmiany języka czy norm tłumaczeniowych?
- Published in:
- Miedzy Oryginalem a Przekladem, 2019, v. 25, n. 2, p. 99, doi. 10.12797/MOaP.25.2019.44.05
- By:
- Publication type:
- Article
O (politycznych) mechanizmach selekcji tekstów literackich dla czytelnika zagranicznego: Na przykładzie miesięcznika Polska: czasopismo ilustrowane w latach pięćdziesiątych XX wieku.
- Published in:
- Miedzy Oryginalem a Przekladem, 2019, v. 25, n. 2, p. 73, doi. 10.12797/MOaP.25.2019.44.04
- By:
- Publication type:
- Article
Czy przekładoznawstwo to nauka oparta na solidnym fundamencie? Hipoteza podstawowych praw przekładoznawstwa.
- Published in:
- Miedzy Oryginalem a Przekladem, 2019, v. 25, n. 2, p. 9, doi. 10.12797/MOaP.25.2019.44.01
- By:
- Publication type:
- Article
Wprowadzenie.
- Published in:
- Miedzy Oryginalem a Przekladem, 2019, v. 25, n. 2, p. 7
- Publication type:
- Article