Works matching IS 13014145 AND DT 2017
Results: 16
Audiodeskription als partielle Translation. Modell und Methode.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2017, n. 23, p. 261
- By:
- Publication type:
- Article
Ahmet Hamdi Tanpınar'ın "Saatleri Ayarlama Enstitüsü" Başlıklı Eserinin İngilizce Çevirisinin Çeviri Normları Bağlamında İncelenmesi.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2017, n. 23, p. 243
- By:
- Publication type:
- Article
A Critical Analysis of the Figurative Language in the Three Turkish Translations of Fahrenheit 451.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2017, n. 23, p. 223
- By:
- Publication type:
- Article
Türk Televizyon Tarihinde Çevirinin Etkileri 1968-1985 Yılları Arasında Yayınlanan Çeviri Diziler.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2017, n. 23, p. 197
- By:
- Publication type:
- Article
L'Importance et la Place des Théories dans l'Enseignement de la Traduction.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2017, n. 23, p. 181
- By:
- Publication type:
- Article
Simone de Beauvoir'ın Türkiye'de Çeviri Yoluyla Alımlanması.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2017, n. 23, p. 165
- By:
- Publication type:
- Article
Vernacular Modernism via Translation: Classical Hollywood in Yıldız Film Magazine (1938-1954).
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2017, n. 23, p. 147
- By:
- Publication type:
- Article
Factors Behind Retranslations: What Can We Learn From The Scholarly Discourse On Film Remakes?
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2017, n. 23, p. 129
- By:
- Publication type:
- Article
Çevirmenlikte Yaratıcılık ve Yeniden Çevrimler: The Jeffersons Dizisinin Tatlı Hayat Olarak Yeniden Çevrimi.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2017, n. 23, p. 111
- By:
- Publication type:
- Article
Exploring the Dynamic Workflow in the Network of Legal Translation Market in Turkey.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2017, n. 23, p. 91
- By:
- Publication type:
- Article
An Audience-Design Perspective on Literary Translation: The Turkish Translations of Lady Chatterley's Lover As A Case in Point.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2017, n. 23, p. 71
- By:
- Publication type:
- Article
Çocuk Yazınında Sessel Ögelerin Çevirisinin Önemi.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2017, n. 23, p. 55
- By:
- Publication type:
- Article
Çeviriye İlişkin Eylem Kuramı ve Skopos Kuramı Çerçevesinde Özel Sigorta Poliçelerinin Çevirisi.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2017, n. 23, p. 37
- By:
- Publication type:
- Article
Das Problem translationswissenschaftlicher Terminologie - Was ist und zu welchem Zweck dient der AT?
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2017, n. 23, p. 23
- By:
- Publication type:
- Article
L'intraduisible à l'ère du Web 2.0 au sein de la communication juridique et médicale.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2017, n. 23, p. 1
- By:
- Publication type:
- Article
Önsöz.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2017, n. 23, p. V
- By:
- Publication type:
- Article