Works matching IS 13014145 AND DT 2016
Results: 22
Altyazı Çevirisi.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, p. 99
- By:
- Publication type:
- Article
Sinema Aracılığıyla Türk İmgesine Bir Bakış: Fransa Basınında Kış Uykusu Filmi.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, p. 89
- By:
- Publication type:
- Article
Yaşar Kemal, Elif Şafak ve Orhan Pamuk Örneklerinde Kültürel Temsil Aracı Olarak Edebiyat Çevirisi ve Süreç Normları.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, p. 77
- By:
- Publication type:
- Article
Türk Edebiyatı Bu (mu?) dur. TEDA Projesi Kapsamında Rusçaya Çevrilen Yapıtlar.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, p. 61
- By:
- Publication type:
- Article
Is It Possible to Evaluate a Translation without Knowledge of the Original Version? Three Translations of Orhan Pamuk's Memories of a City.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, p. 45
- By:
- Publication type:
- Article
Osmanlı-Türk Kültürünün Batı ve Doğu'ya Seyahati Miss Julia Pardoe'nün Türkiye Seyahatnamelerine Yönelik Bir İnceleme.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, p. 27
- By:
- Publication type:
- Article
Dışa Haber Çevirisinde Bağlamlaştırma: Papa Francis'in 2014 Türkiye Ziyareti.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, p. 9
- By:
- Publication type:
- Article
A Challenging and Pleasurable Task: Translating Yaşar Kemal.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, p. 1
- By:
- Publication type:
- Article
Önsöz.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, p. V
- Publication type:
- Article
Yazılı Çeviri Edinci.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, n. 22, p. 179
- By:
- Publication type:
- Article
Çankırı Hapishanesi'nden Mektuplar ve Betimleyici Çeviri Analizi.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, n. 22, p. 169
- By:
- Publication type:
- Article
Venutian Scale in the Realm of Subtitling in Turkey A Comparative Analysis of the Fansubs and the Official Subtitles of Family Guy.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, n. 22, p. 147
- By:
- Publication type:
- Article
The Effects of Cultural Affinity/Distance on the Translation of Postcolonial Literature: Salman Rushdie's Shame.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, n. 22, p. 129
- By:
- Publication type:
- Article
Skopos Kuramı Bağlamında Öğrenci Odaklı Bütünce Temelli Bir Uygulama.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, n. 22, p. 111
- By:
- Publication type:
- Article
Analyse comparée de la Disparition de Georges Perec et ses traductions en anglais et en turc d'un point de vue isotopique.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, n. 22, p. 99
- By:
- Publication type:
- Article
Charles Mackintosh'un 'Seemliness' Başlıklı Yazısını Çevirirken.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, n. 22, p. 79
- By:
- Publication type:
- Article
Critical Discourse Analysis of News Texts: A Case Study on "the Operation Shah Euphrates".
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, n. 22, p. 65
- By:
- Publication type:
- Article
Kiev Rus Devletinden Bu Yana Ukrayna ve Rusya Coğrafyasında Çeviri Faaliyetleri ve Çeviribilim.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, n. 22, p. 49
- By:
- Publication type:
- Article
La prosodie dans la traduction littéraire.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, n. 22, p. 37
- By:
- Publication type:
- Article
A Learner Corpus-based Approach to Explicitation in Interpreting Studies.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, n. 22, p. 21
- By:
- Publication type:
- Article
Traduction et dialogue interculturel dans le Monde arabe.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, n. 22, p. 1
- By:
- Publication type:
- Article
Önsöz.
- Published in:
- Journal of Translation Studies / Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 2016, n. 22, p. V
- Publication type:
- Article