Works matching IS 14256851 AND DT 2014
Results: 34
POLSKA TEORIA PRZEKLADU LITERACKIEGO A TRANSLATION STUDIES. O SZKOLE POZNANSKIEJ NA MARGINESIE PIERWSZEJ POLSKIEJ ANTOLOGII1.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 325, doi. 10.4467/16891864PC.14.025.3010
- By:
- Publication type:
- Article
UGOŚCIĆ INNEGO W JĘZYKU. PAUL RICOEUR O TŁUMACZENIU.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 307, doi. 10.4467/16891864PC.14.024.3009
- By:
- Publication type:
- Article
POSZUKIWANIU PRAWDY I PRZEKŁADZIE, KTÓRY DOTYKA DO ŻYWEGO.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 294
- By:
- Publication type:
- Article
O MATCE, OJCZYŹNIE I NARODZIE-ŻYDOKOMUNIE.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 283
- By:
- Publication type:
- Article
O NADAWANIU IMION UMARŁYM I NOWYM JĘZYKU PAMIĘCI.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 274
- By:
- Publication type:
- Article
O ŻYDZIE NA STRYCHU I TOŻSAMOŚCI MIESZAŃCA.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 265
- By:
- Publication type:
- Article
GRANICE PRZEKŁADU: POLSKO-NIEMIECKO--ŻYDOWSKIE POGRANICZE LITERACKIE.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 259
- By:
- Publication type:
- Article
WIEŻA BABEL. ŚWIADECTWA HOLOKAUSTU A ETYKA PRZEKŁADU.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 229, doi. 10.4467/16891864PC.14.023.3008
- By:
- Publication type:
- Article
ŚWIĘTY SOCJALISTYCZNEJ PALESTYNY: JÓZEF CHAIM BRENNER PO POLSKU.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 197, doi. 10.4467/16891864PC.14.022.3007
- By:
- Publication type:
- Article
PRZEKŁAD JAKO POLITYKA. BIBLIOTECZKA NIEMIECKA PO HEBRAJSKU.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 179, doi. 10.4467/16891864PC.14.021.3006
- By:
- Publication type:
- Article
DA WÄR'S HALT GUT, WENN MAN ENGLISCH KÖNNT! ROBERT GILBERT, HERMANN LEOPOLDI I ROLA JĘZYKÓW MIĘDZY WYGNANIEM A POWROTEM.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 157, doi. 10.4467/16891864PC.14.020.3005
- By:
- Publication type:
- Article
NIEŻYDOWSKIE JĘZYKI MAGII ŻYDOWSKIEJ. O SWOJSKOŚCI, OBCOŚCI I PRZEKŁADZIE.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 137, doi. 10.4467/16891864PC.14.019.3004
- By:
- Publication type:
- Article
POLSKIE PRZEKŁADY LITERATURY PIĘKNEJ Z JĘZYKÓW HEBRAJSKIEGO I JIDYSZ JAKO KSIĄŻKI (1918-1939) -- REKONESANS BADAWCZY.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 118, doi. 10.4467/16891864PC.14.018.3003
- By:
- Publication type:
- Article
MANEWRY WOKÓŁ ‟MURU CHIŃSKIEGO”. TŁUMACZENIA Z LITERATURY JIDYSZ NA POLSKI PRZED PIERWSZĄ WOJNĄ ŚWIATOWĄ.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 92, doi. 10.4467/16891864PC.14.017.3002
- By:
- Publication type:
- Article
‟W IMIĘ NAGLĄCYCH POTRZEB LITERATURY NARODOWEJ”. TŁUMACZENIE I ŻYDOWSKI NACJONALIZM KULTUROWY W EUROPIE WSCHODNIEJ.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 67, doi. 10.4467/16891864PC.14.016.3001
- By:
- Publication type:
- Article
UPADLI (CZY) GIGANCI? KILKA UWAG O NEFILIM I GIGANTES W BIBLII HEBRAJSKIEJ I SEPTUAGINCIE.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 41, doi. 10.4467/16891864PC.14.015.3000
- By:
- Publication type:
- Article
ARAMEJSKIE PRZEKŁADY TORY JAKO ŚWIADECTWO INTERPRETACJI TEKSTU BIBLIJNEGO W TRADYCJI ŻYDOWSKIEJ.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 23, doi. 10.4467/16891864PC.14.014.2999
- By:
- Publication type:
- Article
PRZEKŁAD ŻYDOWSKI / ŻYDOWSKOŚĆ W PRZEKŁADZIE.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, n. 29, p. 7, doi. 10.4467/16891864PC.14.013.2998
- By:
- Publication type:
- Article
POLIFONICZNOŚĆ W PRZEKŁADZIE, CZYLI WIELOGŁOSOWOŚĆ DZIEŁA CONTRA GŁOS TŁUMACZA.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, v. 28, p. 201
- By:
- Publication type:
- Article
KATENA CZY DOMINANTA, CZYLI JAK AMERYKANIZOWAĆ WISŁAWĘ.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, v. 28, p. 197
- By:
- Publication type:
- Article
PRZEKŁAD, ADAPTACJA I GRANICE WYOBRAŹNI.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, v. 28, p. 179, doi. 10.4467/16891864PC.14.012.1719
- Publication type:
- Article
BIBLIOGRAFIA, FILMOGRAFIA.
- Published in:
- 2014
- Publication type:
- Bibliography
AUDIODESKRYPCJA PO EURO 2012 – ZAWROTNE TEMPO AKCJI CZY PARA W GWIZDEK?
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, v. 28, p. 153, doi. 10.4467/16891864PC.14.011.1718
- By:
- Publication type:
- Article
CEL UŚWIĘCA ŚRODKI AUDIODESKRYPCJI.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, v. 28, p. 140, doi. 10.4467/16891864PC.14.010.1717
- By:
- Publication type:
- Article
AUDIODESKRYPCJA DO ILUSTRACJI W PRASIE – WSKAZÓWKI DLA TRENERÓW SZKOLĄCYCH AUDIODESKRYPTORÓW.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, v. 28, p. 124, doi. 10.4467/16891864PC.14.009.1716
- By:
- Publication type:
- Article
AUDIODESKRYPCJA PIĘKNA.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, v. 28, p. 109, doi. 10.4467/16891864PC.14.008.1715
- By:
- Publication type:
- Article
PERCEPCJA AUDIODESKRYPCJI WŚRÓD NAUCZYCIELI SZKÓŁ SPECJALNYCH.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, v. 28, p. 93, doi. 10.4467/16891864PC.14.007.1714
- By:
- Publication type:
- Article
MULTIMEDIA W EDUKACJI. POTENCJAŁ AUDIODESKRYPCJI W KIEROWANIU UWAGĄ WZROKOWĄ UCZNIA.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, v. 28, p. 80, doi. 10.4467/16891864PC.14.006.1713
- By:
- Publication type:
- Article
AUDIODESKRYPCJA NA LEKCJI HISTORII, BIOLOGII I FIZYKI W KLASIE UCZNIÓW Z DYSFUNKCJĄ WZROKU.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, v. 28, p. 63, doi. 10.4467/16891864PC.14.005.1712
- Publication type:
- Article
AUDIODESKRYPCJA AUTORSKA.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, v. 28, p. 48, doi. 10.4467/16891864PC.14.004.1711
- By:
- Publication type:
- Article
AUDIOWSTĘP JAKO SPOSÓB NA UZUPEŁNIENIE AUDIODESKRYPCJI.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, v. 28, p. 39, doi. 10.4467/16891864PC.14.003.1710
- By:
- Publication type:
- Article
TŁUMACZENIE JAKO ALTERNATYWNA METODA TWORZENIA AUDIODESKRYPCJI.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, v. 28, p. 23, doi. 10.4467/16891864PC.14.002.1709
- By:
- Publication type:
- Article
PROJEKT ADLAB I FUNKCJONALIZM W PRZEKŁADZIE – W STRONĘ STRATEGII AUDIODESKRYPCYJNYCH.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, v. 28, p. 11, doi. 10.4467/16891864PC.14.001.1708
- By:
- Publication type:
- Article
WSTĘP.
- Published in:
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2014, v. 28, p. 9
- By:
- Publication type:
- Article