Works matching DE "WOMEN translators"
1
- Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción, 2021, v. 67, n. 2, p. 163, doi. 10.1075/babel.00212.ord
- Article
2
- Daphnis: Zeitschrift fuer Mittlere Deutsche Literatur und Kultur der Fruhen Neuzeit, 2009, v. 38, n. 3/4, p. 621, doi. 10.1163/18796583-90001113
- Article
4
- Gender & Education, 2013, v. 25, n. 1, p. 108, doi. 10.1080/09540253.2012.752894
- Article
8
- American Scholar, 1988, v. 57, n. 3, p. 431
- Article
10
- 2009
- DE LA ROCHÈRE, MARTINE HENNARD DUTHEIL;
- HEIDMANN, UTE
- Literary Criticism
11
- Humanitas: International Journal of Social Sciences / Uluslararasi Sosyal Bilimler Dergisi, 2013, v. 1, n. 2, p. 105
- Article
12
- Women in German Yearbook, 2006, n. 22, p. 119, doi. 10.1353/wgy.2006.0013
- Article
13
- Annals of Science, 2016, v. 73, n. 2, p. 157, doi. 10.1080/00033790.2014.904633
- Article
14
- Journal of Iberian & Latin American Studies, 2016, v. 22, n. 3, p. 215, doi. 10.1080/14701847.2016.1234253
- Bacardí, Montserrat;
- Godayol, Pilar
- Article
15
- Priscilla Papers, 2020, v. 34, n. 3, p. 28
- Article
19
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2012, v. 26, n. 1, p. 68, doi. 10.4467/16891864PC.12.004.0837
- GASZYŃSKA-MAGIERA, MAŁGORZATA
- Article
20
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2010, v. 24, n. 2, p. 159
- Article
21
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2010, v. 24, n. 2, p. 141
- Article
22
- Przekładaniec: A Journal of Translation Studies, 2010, v. 24, n. 2, p. 21
- Article
23
- Theory & Practice in Language Studies (TPLS), 2019, v. 9, n. 7, p. 785, doi. 10.17507/tpls.0907.05
- Article
24
- Legacy (National Association for Interpretation), 2016, v. 27, n. 4, p. 30
- Article
25
- Legacy (National Association for Interpretation), 2015, v. 26, n. 1, p. 34
- Article
28
- European Early Childhood Education Research Journal, 2010, v. 18, n. 3, p. 285, doi. 10.1080/1350293X.2010.500048
- Article
29
- Translation Quarterly, 2023, n. 110, p. 70
- Article
30
- 2000
- Beauchamp, Helene;
- Knowles, Ric
- Interview
31
- Translation Studies (14781700), 2012, v. 5, n. 1, p. 17, doi. 10.1080/14781700.2012.628810
- Article
33
- Studi Piemontesi, 2012, v. 41, n. 2, p. 415
- Article
34
- Early Modern Low Countries, 2019, v. 3, n. 1, p. 60, doi. 10.18352/emlc.90
- VAN DEINSEN, LIEKE;
- VANACKER, BEATRIJS
- Article
35
- Translation & Literature, 2013, v. 22, n. 3, p. 343, doi. 10.3366/tal.2013.0127
- Article
41
- Translation Review, 2018, v. 102, n. 1, p. 28, doi. 10.1080/07374836.2018.1516414
- Article
42
- Translation Review, 2018, v. 102, n. 1, p. 35, doi. 10.1080/07374836.2018.1516412
- Article
43
- Translation Review, 2018, v. 102, n. 1, p. 33, doi. 10.1080/07374836.2018.1516408
- Article
46
- Perspectives: Studies in Translatology, 2016, v. 24, n. 1, p. 1, doi. 10.1080/0907676X.2016.1095579
- McLaughlin, Martin;
- Muñoz-Basols, Javier
- Article
48
- Serbian Studies, 2022, v. 33, n. 1/2, p. 111, doi. 10.1353/ser.2022.0018
- Article
50
- Oxford German Studies, 2013, v. 42, n. 2, p. 119, doi. 10.1179/0078719113Z.00000000030
- Article