Results: 8
The western image of chinese and its expression in poetry: From Victor Segalen’s Stèles to Gérard Macé’s Chinese lesson.
- Published in:
- 2010
- By:
- Publication type:
- Literary Criticism
Reflections on the crisis of comparative literature as a discipline.
- Published in:
- Frontiers of Literary Studies in China, 2010, v. 4, n. 3, p. 321, doi. 10.1007/s11702-010-0101-y
- By:
- Publication type:
- Article
“Speech is civilization itself”: A comparison drawn between the Chinese and Indian cultural tradition.
- Published in:
- Frontiers of Literary Studies in China, 2010, v. 4, n. 3, p. 340, doi. 10.1007/s11702-010-0102-x
- By:
- Publication type:
- Article
An explanation of Gexing.
- Published in:
- Frontiers of Literary Studies in China, 2010, v. 4, n. 3, p. 442, doi. 10.1007/s11702-010-0107-5
- By:
- Publication type:
- Article
Zhao Yuanren’s translation of Alice’s Adventures in Wonderland and its significance in modern Chinese literary history.
- Published in:
- 2010
- By:
- Publication type:
- Literary Criticism
Old state and new mission: A survey of utopian literature during the late Qing dynasty and the early period of the Republic of China.
- Published in:
- 2010
- By:
- Publication type:
- Literary Criticism
The realization of poetic composition and literary conception: How the creation and development of Ye Xiaoluan imagery contributes to the literature history.
- Published in:
- Frontiers of Literary Studies in China, 2010, v. 4, n. 3, p. 462, doi. 10.1007/s11702-010-0108-4
- By:
- Publication type:
- Article
Research on the translator of Xinxi xiantan as the first translated fiction in China.
- Published in:
- Frontiers of Literary Studies in China, 2010, v. 4, n. 3, p. 381, doi. 10.1007/s11702-010-0104-8
- By:
- Publication type:
- Article