Found: 5
Select item for more details and to access through your institution.
Adherence to WHO's terminology?: A multilingual analysis (EN/FR/ES) of COVID-19 terms in supranational (EU) and French and Spanish institutional settings and newspapers.
- Published in:
- Terminology, 2023, v. 29, n. 2, p. 306, doi. 10.1075/term.00072.mor
- By:
- Publication type:
- Article
LA TRADUCTION NORMATIVE ENTRE LANGUES ROMANES (CASTILLAN-CATALAN): Étude traductologique du processus d'approbation du statut d'autonomie de la Catalogne.
- Published in:
- Des Mots Aux Actes, 2020, n. 9, p. 127
- By:
- Publication type:
- Article
Alain Rey, una vida dedicada al lèxic.
- Published in:
- Terminalia, 2021, n. 24, p. 83, doi. 10.2436/20.2503.01.171
- By:
- Publication type:
- Article
Redacció legislativa i terminologia: els casos de nació, entitats locals i en tot cas durant el procés de redacció i aprovació de l'Estatut d'autonomia de Catalunya de 2006.
- Published in:
- Terminalia, 2016, n. 14, p. 16, doi. 10.2436/20.2503.01.95
- By:
- Publication type:
- Article
EXPLORACIÓ LEXICOMÈTRICA DEL DISCURS SOBRE LA COVID-19. ANÀLISI DE QUATRE CONTEXTOS INSTITUCIONALS ESTATALS I SUPRANACIONALS.
- Published in:
- Journal of Language & Law / Revista de Llengua i Dret, 2022, n. 78, p. 155, doi. 10.2436/rld.i78.2022.3804
- By:
- Publication type:
- Article