We found a match
Your institution may have rights to this item. Sign in to continue.
- Title
THE ELIZABETHAN SENECA AND TWO NOTES ON SHAKESPEARE AND SPENSER.
- Authors
Taylor, Anthony Brian
- Abstract
This article focuses on translation of several literary materials. It has been assumed that character Juliet's reference to the horses of the Sun god is an echo of Arthur Golding's translation of "Metamorphoses." The relevant moment is when the Sun, angry at the death of Phaethon, threatens to abandon the hard task of driving his chariot across the sky. But there is a more interesting parallel in "The Tenne Tragedies of Seneca Translated Into English." It comes in author John Studley's translation of Medea where the heroine, distraught at Jason's deserting her for another, resolves to turn her love to hate.
- Subjects
METAMORPHOSES (Book : Ovid); GOLDING, Arthur, 1536-1606; TRANSLATIONS; STUDLEY, John; DRAMA; AUTHORS
- Publication
Notes & Queries, 1987, Vol ns-34, Issue 2, p193
- ISSN
0029-3970
- Publication type
Article