We found a match
Your institution may have rights to this item. Sign in to continue.
- Title
La modalidad Autobiografía "Si soy asesinado" por Zulfiqar Ali Bhutto en inglés y su traducción al Urdu.
- Authors
Siddique, Ali Raza; Shah, Syed Kazim; Ahmad, Muhammad
- Abstract
This study examines an autobiography as a literary genre to: find frequently used modality types; know that how translation equivalence is maintained; investigate that how textual shades are drawn; and explore socio-political implications of modality in source (original English version) and target (translated Urdu version) texts. The study follows and redefines Simpson's model on modality with respect to existing models which explain how meanings are shaped through modality types. Being a corpus-based study, it utilizes Parts of Speech tagger and AntConc instruments for analysis purpose. It has been found that: deontic and epistemic modalities are in frequent use; translation equivalence is maintained at meaning level; shades are positive which express writers' objectivity towards political events, certainty through proposition, and political power in a society.
- Publication
Dilemas Contemporáneos: Educación, Política y Valores, 2019, Vol 6, p1
- ISSN
2007-7890
- Publication type
Article