We found a match
Your institution may have rights to this item. Sign in to continue.
- Title
Da tradução à criação literária: os contos de fadas reescritos por Angela Carter.
- Authors
Prudente de Oliveira, Anna Olga
- Abstract
This article discusses the importance of the translation activity in Angela Carter's literary output, analysing the work The Bloody Chamber and Other Stories, which took inspiration from existing fairy tales, such as those published by the French author Charles Perrault. On the basis of the tale The Bloody Chamber, inspired by the story of "Bluebeard", the discussion addresses Carter's translation project and her (re)writing of the story from a feminist perspective, establishing an inextricable relation between translation and literary output.
- Publication
Tradução em Revista, 2021, Issue 31, p88
- ISSN
1808-6195
- Publication type
Article
- DOI
10.17771/PUCRio.TradRev.54919