We found a match
Your institution may have rights to this item. Sign in to continue.
- Title
Three Models of Equivalence in English Translation of Chinese Classics in the Light of the Theory of Translation as Selection and Adaptation.
- Authors
Guodong Zhao; Xiao Liu
- Abstract
Many researches have been done to justify that equivalence is the supreme target of translation. However, so far, no research has ever figured out some applicable methods as to how to achieve "equivalence". This paper, based on the theory of "Functional Equivalence" and the Theory of Translation as Selection and Adaptation (TASA), formulates three ways of translation for the translation of Chinese classics into English, namely, integrated model, style oriented model and information oriented model.
- Subjects
EQUIVALENCE (Linguistics); TRANSLATIONS; CHINESE classics; TRANSLATING &; interpreting; FOREIGN language education; LITERARY adaptations
- Publication
Journal of Language Teaching & Research, 2011, Vol 2, Issue 1, p274
- ISSN
1798-4769
- Publication type
Article
- DOI
10.4304/jltr.2.1.274-278