We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
Filtered meaning: appreciating linguistic skill, social position and subjectivity of interpreters in cross-language research.
- Authors
MacKenzie, Catrina A.
- Abstract
Arriving in a foreign country with little knowledge of local languages presents the researcher with significant linguistic challenges. Our in-country contacts may suggest potential interpreters for us to hire, but how do we know if these interpreters can fluently speak the languages of our participants? Can we, lacking fluency in local languages, understand when the social position and lived experiences of our interpreter modify the discourses we seek to analyse? Drawing from my human geography research experience in Uganda, this article aims to share strategies to assess the linguistic skills of the interpreter and to understand his or her social position and subjectivity. Uniquely, this paper highlights differences in interpretation and links these differences to the assistants’ social position and subjectivity, highlighting the need to acknowledge that meaning can be filtered by interpretation and requiring that critical reflection be broadened to encompass interpreters in cross-language research.
- Publication
Qualitative Research, 2016, Vol 16, Issue 2, p167
- ISSN
1468-7941
- Publication type
Article
- DOI
10.1177/1468794115569564