We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
Translation and National World Literature: National Cultures at the Crossroads .
- Authors
AMBROS, VERONIKA
- Abstract
Zwei Texte von Jan Mukařovský dienen hier als Ausgangspunkt für die Analyse tschechischer Übersetzungstheorien. Der erste, eine Besprechung von Šklovskijs Buch zur Prosatheorie, geht weit über eine Rezension hinaus und zieht wichtige theoretische Schlussfolgerungen bezüglich des Unterschiedes zwischen russischem Formalismus und Prager Strukturalismus. In einer anderen Rezension bietet Mukařovský seine Einsichten anlässlich Karel Čapeks Übersetzung französischer Poesie aus dem Jahre 1936 dar. Čapeks Übersetzung von Guillaume Apollinaire verwendete Milan Kundera wiederum, um seine Idee nationaler Sichtweisen der Weltliteratur zu präsentieren.
- Subjects
LITERATURE; TRANSLATIONS; MUKAROVSKY, Jan, 1891-1975; FORMALISM (Literary analysis); STRUCTURALISM (Literary analysis); FRENCH poetry
- Publication
Zeitschrift für Interkulturelle Germanistik, 2014, Vol 5, Issue 2, p29
- ISSN
1869-3660
- Publication type
Article
- DOI
10.14361/zig-2014-0205