We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
A case for bilingual learners' dictionaries.
- Authors
Lew, Robert; Adamska-Sałaciak, Arleta
- Abstract
This article makes a case for bilingual learners' dictionaries. These dictionaries are very different from traditional bilingual dictionaries, being attuned to the productive needs of learners who are speakers of a specific L1. Although they have been around for some time now, teachers of English remain largely unaware of their benefits (or, possibly, their existence), continuing to promote the one-size-fits-all monolingual English learners' dictionaries (MELDs) as the best choice for their students. As practising lexicographers, we cannot fail to appreciate the excellence of the leading MELDs, but, as we try to show, there are important respects in which even the best monolingual dictionary cannot assist a foreign language learner. We also explain why bilingualized dictionaries (adaptations of MELDs) are not a viable alternative to custom-designed bilingual learners' dictionaries when it comes to helping students speak or write in English. Our arguments are illustrated by sample entries taken from dictionaries for speakers of Japanese, Polish, and Portuguese learning English; some more examples of bilingual learners' dictionaries for speakers of different languages are given in the Appendix.
- Subjects
POLYGLOT dictionaries; ENGLISH language dictionaries; ENGLISH as a foreign language; BILINGUALISM; BILINGUAL education; SECOND language acquisition; LIMITED English-proficient students; ENGLISH teachers
- Publication
ELT Journal: English Language Teaching Journal, 2015, Vol 69, Issue 1, p47
- ISSN
0951-0893
- Publication type
Article
- DOI
10.1093/elt/ccu038