We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
La significación del diccionario de González de Mendoza (1761-1763) en la historia de la lexicografía bilingüe hispanofrancesa.
- Authors
BRUÑA CUEVAS, MANUEL
- Abstract
This paper aims to revalue the importance of González de Mendoza's bilingual dictionary (1761-1763) in the history of Spanish-French lexicography. Through its analysis and comparison with other similar dictionaries of his century, we show that its claimed defect of composition -the great disproportion between the Spanish-French part and the French-Spanish part- is precisely its best asset. This disparity stems from the adaptation of the author to two objectives: firstly, to provide a dictionary responding to the real needs of the majority of its potential readers; secondly, to ensure the sale of his work thanks to a moderate price. We conclude that the dictionary of González de Mendoza is a very original proposal for its time, mainly because of its Spanish-French part, forerunner of the manual dictionaries that will succeed since the early nineteenth century.
- Subjects
LEXICOGRAPHY; SPANISH language; ENCYCLOPEDIAS &; dictionaries; POLYGLOT dictionaries; BILINGUALISM
- Publication
RILCE. Revista de Filología Hispánica, 2019, Vol 35, Issue 2, p394
- ISSN
0213-2370
- Publication type
Article
- DOI
10.15581/008.35.2.394-415