We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
Metaphor, Translation, and Autoekphrasis in FitzGerald's Rubáiyát.
- Authors
Tucker, Herbert F.
- Abstract
The article offers poetry criticism of the "Rubáiyát of Omar Khayyám," a collection of poetry attributed to Omar Khayyám and translated into French by Edward FitzGerald. It examines the use of metaphor and autoekphrasis in the translation, focusing on FitzGerald's interpretation of the poet's quatrains. Topics include self-reference, FitzGerald's perspectives on interpretation, and mysticism in the work.
- Subjects
RUBAIYAT of Omar Khayyam, The (Poem : Khayyam); LITERARY criticism; POETRY (Literary form); OMAR Khayyam, 1048-1131; FITZGERALD, Edward, 1809-1883; LITERATURE translations; TRANSLATING of poetry; EKPHRASIS; METAPHOR; VICTORIAN (Literary period)
- Publication
Victorian Poetry, 2008, Vol 46, Issue 1, p69
- ISSN
0042-5206
- Publication type
Poetry Review
- DOI
10.1353/vp.0.0012