We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
William Morris' Synthetic Aeneids: Virgil as Physical Object.
- Authors
Mitchell, Jack
- Abstract
William Morris' Aeneid translation of 1875 ( The Aeneids of Virgil) is today criticized for its archaism and anachronism; it ought rather to be read as a deliberate layering of historical periods in the reception of the Roman epic. This strategy of historical layering is paralleled in Morris' other Aeneid project of the early 1870s, an original illuminated vellum codex of the poem in Latin, which also telescopes the historical trajectory of the source text by the layering of historical styles and details. Morris' translation should be understood as a similarly ambitious, if more democratic, attempt to create a 'cumulative' Aeneid.
- Subjects
MORRIS, William, 1834-1896; AENEID; TRANSLATIONS; ARCHAISMS (Linguistics); POETRY (Literary form); LITERARY errors &; blunders
- Publication
Translation & Literature, 2015, Vol 24, Issue 1, p1
- ISSN
0968-1361
- Publication type
Article
- DOI
10.3366/tal.2015.0181