We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
NOVO ČITANJE HRVATSKOGA GLAGOLJSKOGA KONAVOSKOGANATPISAIZ 11. STOLJEĆA.
- Authors
Čunčić, Marica
- Abstract
The reading of the Konavle Inscription was published in 2001 by Niko Kapetanić and Mateo Žagar. These authors read the first part of the most south Croatian inscription as follows: [is]kl[e]sa goneslavo gospoinь. In 2005 Gordana Tomović read the fi rst part as follows: ê kl[i]sa(r)hь ne sl(ê) pacь ho(ž)d(ь) bos nь and presupposes that it is a Serbian inscription from the 13th century. M. Žagar published the same reading again in 2009. The author of this article discovered another reading: ê kl[e]sa to na slêpo to ê koinь that is: I chiseled that „blindly‟, I (did) that, a layman. To chisel stone „blindly‟ means even today to cut stone without previously made scheme or plan. Koinь is the Croatian form of Greek KOıVóç, with the meaning ‟ordinary, not consecrated". It confi rms the Greek presence and infl uence in the most southern Croatian region in the 11th century. Obviously the Glagolitic scribe, a stone-cutter, was neither a monk nor priest, but a layman who knew the Glagolitic script and was so proud of it that he put down that fact in stone. The paleographic analysis consists of objections to the previous two readings and is illustrated by the picture of the original inscription, the character schemes of previous readings and the new one.
- Subjects
KONAVLI (Croatia); CROATIA; SERBIAN inscriptions; GLAGOLITIC inscriptions; PALEOGRAPHY; ELEVENTH century; ARCHIVAL materials
- Publication
Slovo (05836255), 2009, Issue 59, p123
- ISSN
0583-6255
- Publication type
Article