We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
Comment cette « langue morte et savante » nous a aidé dans la traduction de la Critique de la raison pure en langue roumaine.
- Authors
Croitoru, Rodica
- Abstract
The study focuses on some pair of concepts, such as Gemüt - Seele, Gegenstand - Object, Sache - Ding, Erkenntnisvermögen - Erkenntniskraft, Gedanke - Idee, and on the possibility of translating them into Romanian. At the same time, there are comparatively presented possibilities of equivalence of some meaningful terms of the Critique of Pure Reason, in French, English, Romanian, emphasizing the importance of Latin to it. Peculiarities of the Kantian phrase are to be taken into consideration with a view of making whole the translation with elements of style.
- Subjects
KANT, Immanuel, 1724-1804; FRENCH language; ENGLISH language; ROMANIAN language; LATIN language
- Publication
Kant-Studien, 2017, Vol 108, Issue 1, p134
- ISSN
0022-8877
- Publication type
Article
- DOI
10.1515/kant-2017-0003