We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
TRAINING PUBLIC SERVICE INTERPRETERS AND TRANSLATORS: FACING CHALLENGES.
- Authors
Valero-Garcés, Carmen
- Abstract
Public service interpreting and translation (PSIT) is helping societies deal with the challenges posed by migration. Its consolidation as a professional practice is still a controversial subject. A number of advances can be identified across territories and settings, including the use of English when providing interpreting and translation services in lesser- used language contexts, the increasing availability of training courses for public service interpreters and translators, the modest development of trainer training courses, or the rising awareness among stakeholders of the importance of relying on competent professionals when communicating with individuals who are less than proficient in the contact language or languages. However, these vital improvements are only visible in some instances and institutions in certain countries. In others, conditions in PSIT practice are far from professional. Education and training are fundamental tools for raising the status of PSIT. In this paper we take stock of experience accrued by PSIT researchers, practitioners and trainers to highlight challenges and advances in the area of PSIT training in tertiary education. After identifying successful initiatives, we single out underexplored areas, including the missing focus on translation in both training programmes and research agenda.
- Subjects
PUBLIC service interpreting; TRANSLATING &; interpreting; EMIGRATION &; immigration; TRANSLATORS; TRANSLATING services; PROFESSIONALIZATION
- Publication
Journal of Language & Law / Revista de Llengua i Dret, 2019, Issue 71, p88
- ISSN
0212-5056
- Publication type
Article
- DOI
10.2436/rld.i71.2019.3262