We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
(NE)DOSLJEDNOST PRI PREVOÐENJU POJMOVA IZ PRAVA TRŽIŠNOG NATJECANJA EUROPSKE UNIJE.
- Authors
Bajčić, Martina; Stepanić, Martina
- Abstract
In light of Croatia's accession to the European Union, and especially with the establishment of the Croatian Competition Agency in 1997, the translation of the EU competition legislation into Croatian is growing in importance. Since competition law is a rather new field in Croatia, linguists and lawyers encounter difficulties in comprehending competition terminology and are plagued by inconsistency in the terminology used in the existing translations of EU competition legislation as opposed to the terminology used in the Decisions of the Croatian Competition Agency, or in the media. The aim of this paper is to point to the lack of terminological consistency in competition law and to propose new equivalents for most frequent terms within this field. Although more recent Croatian translations of EU legislation by the Ministry of Foreign Affairs and European Integration show that progress has been made, there is still room for improvement.
- Subjects
CROATIA; UNFAIR competition; INTERNATIONAL relations; EUROPEAN Union; LEGISLATION; CONFLICT of laws; FOREIGN relations of the European Union; CROATIAN politics &; government, 1990-
- Publication
Collected Papers of Zagreb Law Faculty / Zbornik Pravnog Fakulteta u Zagrebu, 2010, Vol 60, Issue 3/4, p747
- ISSN
0350-2058
- Publication type
Article