We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
Translating Postmodern Picturebooks: The Incredible Book Eating Boy in Japanese, Traditional Chinese, and Simplified Chinese.
- Authors
Chang, Cheng-Ting
- Abstract
Metafiction emphasises a text's fictionality by drawing the reader's attention to how texts create meaning through numerous textual devices. This paper examines translations of the postmodern picturebook The Incredible Book Eating Boy (2006) by Oliver Jeffers. It compares the original English text to its Japanese, Traditional Chinese, and Simplified Chinese translations across verbal translation, visual and verbal-visual interactions, specifically focusing on metafictive devices. Using Gideon Toury's model for descriptive translation analysis indicates that socio-cultural contexts influence preliminary norms and are closely related to operational norms applied by both translators and publishing houses.
- Subjects
PUBLISHING; INGESTION; FICTION writing techniques
- Publication
International Research in Children's Literature, 2023, Vol 16, Issue 2, p123
- ISSN
1755-6198
- Publication type
Article
- DOI
10.3366/ircl.2023.0503