Found: 15
Select item for more details and to access through your institution.
Traduire l’hybridité littéraire: Réflexions à partir du roman de Samuel Selvon: The lonely Londoners.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2006, v. 18, n. 1, p. 91
- By:
- Publication type:
- Article
How legitimate is my voice?: A rejoinder.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2006, v. 18, n. 1, p. 163
- By:
- Publication type:
- Article
Revealing the invisible: Heterolingualism in three generations of Singaporean playwrights.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2006, v. 18, n. 1, p. 139
- By:
- Publication type:
- Article
Harald Kittel, Armin Paul Frank, Norbert Greiner, Theo Hermans, Werner Koller, José Lambert and Fritz Paul, eds., in association with Juliane House and Brigitte Schultze. Übersetzung / Translation / Traduction. Ein internationales Handbü...
- Published in:
- 2006
- By:
- Publication type:
- Book Review
Per Qvale. From St Jerome to hypertext: Translation in theory and practice, tr. Norman R. Spencer; English Language Revision: Linda Sivesind and Kirsten Malmkjaer.
- Published in:
- 2006
- By:
- Publication type:
- Book Review
Language politics, translation, and American literary history.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2006, v. 18, n. 1, p. 121
- By:
- Publication type:
- Article
Maeve Olohan. Introducing corpora in Translation Studies.
- Published in:
- 2006
- By:
- Publication type:
- Book Review
Refraction and recognition: Literary multilingualism in translation.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2006, v. 18, n. 1, p. 17
- By:
- Publication type:
- Article
Armin Paul Frank and Horst Turk, eds. Die literarische Übersetzung in Deutschland: Studien zu ihrer Kulturgeschichte in der Neuzeit.
- Published in:
- 2006
- By:
- Publication type:
- Book Review
Michel Ballard et Ahmed El Kaladi, éds. Traductologie, linguistique et traduction.
- Published in:
- 2006
- By:
- Publication type:
- Book Review
Paola Daniela Smecca. Representational tactics in travel writing and translation : A Focus on Sicily.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2006, v. 18, n. 1, p. 201
- By:
- Publication type:
- Article
Heterolingualism in/and translation: How legitimate are the Other and his/her language? An introduction.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2006, v. 18, n. 1, p. 1, doi. 10.1075/target.18.1.02mey
- By:
- Publication type:
- Article
Gottfried R. Marshall, dir. La traduction des livrets: Aspects théoriques, historiques et pragmatiques.
- Published in:
- 2006
- By:
- Publication type:
- Book Review
Write to speak: Accents et alternances de codes dans les textes dramatiques écrits et traduits au Canada.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2006, v. 18, n. 1, p. 49
- By:
- Publication type:
- Article
Language plurality as power struggle, or:: Translating politics in Canada.
- Published in:
- Target: International Journal on Translation Studies, 2006, v. 18, n. 1, p. 69
- By:
- Publication type:
- Article