We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
Differences in semantic and translation priming across languages: The role of language direction and language dominance.
- Authors
Basnight-Brown, Dana M.; Altarriba, Jeanette
- Abstract
In the present study, we examined bilingual memory organization, using the priming paradigm. Many of the previous studies in which this experimental technique has been used in the bilingual domain appear to have had several differences in methodology that have caused there to be a lot of variation in the data reported. The aim of the present work was to create an experimental situation that was well constrained so that automatic processes could be observed. In Experiment 1, Spanish-English bilinguals participated in an unmasked semantic- and translation-priming study in which a lexical decision task was used. The results revealed significant translation-priming effects in both language directions and, unexpectedly, significant semantic priming in the L2-L1 direction only. In Experiment 2, we examined semantic- and translation-priming effects with a forward mask design. The results indicated that significant priming was obtained only for translation word pairs in both language directions. These results are discussed with regard to current models of bilingual memory representation.
- Subjects
RESEARCH methodology; SEMANTICS; LANGUAGE &; languages; PRIMING (Psychology); TRANSLATIONS; BILINGUALISM &; literature; BILINGUALISM; BILINGUAL education; MEMORY
- Publication
Memory & Cognition, 2007, Vol 35, Issue 5, p953
- ISSN
0090-502X
- Publication type
Article
- DOI
10.3758/BF03193468