We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
Shimizu (Spring Water): Translating Shimizu for a Western Audience.
- Abstract
This translation of Shimizu (Spring Water) pays attention to issues of haru (stretching) and osaeru (holding down) in the delivery of text. Shimizu is a complex piece. It works best as part of a longer program where the audience can become conversant with kyōgen conventions. Though it initially seems a standard play featuring Tarō Kaja as a trickster, his impersonation of a demon to frighten his master and other aspects make it more appropriate as the third play in a full program.
- Subjects
KYOGEN plays; TRANSLATIONS; AUDIENCES; JAPANESE drama; DRAMA
- Publication
Asian Theatre Journal, 2007, Vol 24, Issue 1, p19
- ISSN
0742-5457
- Publication type
Article
- DOI
10.1353/atj.2007.0004